共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
2.
杜朋 《商业经济(哈尔滨)》2011,(9):125-126
大学英语教学是培养具有扎实专业知识的各级各类翻译人才的主要渠道。目前,在大学公共英语教育中,英语翻译教学存在着思想与方法相对陈旧、教师缺乏翻译教学经验、学生语言基本功不强等问题。为改变大学英语翻译教学的现状,必须转变观念,充分重视翻译教学,加强师资队伍建设;在英语翻译教学中,要从了解申英两种文化和语言的差异,讲解翻译技巧入手,鼓励学生自主学习,提高学生英语翻译能力。 相似文献
3.
本文通过对大学英语翻译教学的现状进行分析,提出了适用于我国大学英语翻译教学的几种实用的教学方法。对大学英语教师的翻译教学具有借鉴作用。 相似文献
4.
翻译教学在大学英语教学中具有十分重要的地位与作用。本文分析了大学英语翻译教学的现状,提出了大学英语翻译教学质量提高的几点看法,并特别强调翻译工作室在翻译教学中的应用。 相似文献
5.
本文对新建本科院校学校定位的内涵进行了认真思考,并就其人才培养模式从学科建设、课程设置、实践教学等方面结合新建本科院校特点提出了一些思考,以对正在建设中的新建本科院校有所启示。 相似文献
6.
7.
8.
在大学英语教学中,翻译教学是一项重要内容,也是培养翻译人才的必要保障。但是,从目前的教学情况看,我国大学英语翻译教学的现状并不乐观。因此,应高度重视翻译教学工作,多讲授翻译理论,同时要改进翻译教学方法,这样才能从根本上提高大学生的语言运用能力及翻译能力。本文对我国大学英语翻译教学工作开展的基本情况进行了分析,在此基础上也提出了相关的应对策略。 相似文献
9.
翻译教学是大学英语教学中的一个重要部分,不管是期末考试还是CET过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多问题,很多学生的翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂得词性转化和词义衍伸,使得句子翻译翻译不通或是翻译后的句子存在语病,本文对大学英语翻译教学的现状做了简单的分析,并提供了一些翻译技巧,希望对大学师生能有所帮助. 相似文献
10.
11.
12.
翻译是使用不同语言的人们之间进行沟通的桥梁,是利用一种语言时另-种语言的内容进行准确而又完整的表达.大学英语翻译教学的开展时提高大学生英语综合应用能力的必要,也是培养高级科技翻译人才的必要.然而,我国大学英语翻译教学存在诸多问题,包括:传统教学模式的束缚,教材与测试的落后,教师素质与教学方法的局限及学生翻译知识结构的缺陷等,对此,提出了交互性教学模式和多媒体教学模式的教学对策,并提出了提高大学英语翻译能力的学习方法和技巧:正确理解翻译和语境之间的关系,注重语言文化对比,了解英汉语言差异. 相似文献
13.
翻译难,难就难在文化背景知识的理解与翻译上.本文简要探讨了颜色词在中英文化中的不同内涵,并提出在大学英语翻译教学中所应采取的策略,同时结合实践,提出两种实用的英汉翻译法则,以此希望这些研究对大学英语翻译教学起到积极的促进作用. 相似文献
14.
本文通过对平时的教学以及收集的相关资料的分析,发现了目前高职院校商务英语专业英语翻译课在教学上存在的一些问题。经过思考后,提出了改进英语翻译课程教学的建议,主要有:选择合适教材;合理安排教学体系和内容;教学方法多样化;课程设置适当提前,加强教师的培训和进修。 相似文献
15.
16.
师资队伍的专业能力和实践水平决定着应用型本科教育的成败,是高素质应用型人才培养的关键。从应用型本科院校实训教学入手,分析了新建应用型地方本科院校商务英语专业实训师资队伍的现状及问题,并提出了切实可行的实训师资队伍建设的措施和建议。 相似文献
17.
《现代营销(创富信息版)》2015,(12):194-195
新建本科院校是1999年以来成立的本科学校,截止2013年5月,我国共批准设置新建本科院校349所。其发展数量很多,分布广,研究其具有重要的意义。本文归纳了地方新建本科院校存在的不足,在此基础上提出发展的途径选择,希望促进新建本科院校的发展。 相似文献
18.
19.
20.
毕业论文是考核本科院校教学工作水平的重要内容之一。新建本科院校在毕业论文教学管理制度、指导教师的科研能力、院系的科研环境及学生综合能力等各方面比较薄弱。为了提高新建本科院校毕业论文教学工作质量,本文提出建立一套权责分明的本科毕业论文教学管理制度;改善教学课程结构设置、教学形式与方法;营造良好的师生学习和科研环境;实施教师下企业实践计划。 相似文献