首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广告英语中修辞手法的恰当运用赋予广告语言形象生动、简洁幽默、新颖别致、富有韵律和节奏感等特点,从而产生引人注目的效果,唤起消费者购买欲,有助于产品的推销.常用的修辞手法有排比、比喻、拟人、押韵、双关、仿拟、对比、反复、夸张、反语等.  相似文献   

2.
郭女环 《时代经贸》2010,(6):261-262
仿拟修辞被广泛应用于广告中,以达到引起注意和帮助记忆,引发正面积极的联想,引起愉悦情感,获得最佳关联等目的。使用了仿拟修辞的广告文本与仿拟对象是典型的互文性文本。在翻译过程中,涉及以下五种互文关系:(一)原文与仿拟对象的互文关系;(二)译文与原文的互文关系;(三)译文与目的语中其他文本的互文关系;(四)译文的仿拟对象对应的翻译与原文的互文关系;(五)译文与原文的仿拟对象对应的翻译的互文关系。要在翻译过程中兼顾这五种互文关系,译者必须对原文进行互文性解读分析,通过研读原文,找出仿拟对象,然后再对仿拟对象及其翻译进行分析,力求使译文再现原文使用仿拟修辞的神韵与风采。  相似文献   

3.
仿拟修辞被广泛应用于广告中,以达到引起注意和帮助记忆,引发正面积极的联想,引起愉悦情感,获得最佳关联等目的.使用了仿拟修辞的广告文本与仿拟对象是典型的互文性文本.在翻译过程中,涉及以下五种互文关系:(一)原文与仿拟对象的互文关系;(二)译文与原文的互文关系;(三)译文与目的语中其他文本的互文关系;(四)译文的仿拟对象对应的翻译与原文的互文关系;(五)译文与原文的仿拟对象对应的翻译的互文关系.要在翻译过程中兼顾这五种互文关系,译者必须对原文进行互文性解读分析,通过研读原文,找出仿拟对象,然后再对仿拟对象及其翻译进行分析,力求使译文再现原文使用仿拟修辞的神韵与风采.  相似文献   

4.
修辞在广告英语中起着重要的作用。广告中经常使用各种修辞手法来增强语言的艺术性和感染力。本文通过一些典型的英语广告例子。从音韵、词义、结构等方面论述广告英语的修辞特点。  相似文献   

5.
修辞在广告英语中起着重要的作用.广告中经常使用各种修辞手法来增强语言的艺术性和感染力.本文通过一些典型的英语广告例子,从音韵、词义、结构等方面论述广告英语的修辞特点.  相似文献   

6.
《经济师》2013,(3)
语言的模糊性是人类自然语言的客观属性。模糊语言广泛地应用到英语广告中,表现为语音模糊、词汇模糊、句法模糊及修辞模糊等。模糊语言产生的歧义既可是积极的:标新立异的广告语言有效地树立品牌形象,增强广告的说服力,刺激受众购买欲;也可是消极的:恶意使用模糊语言歪曲事实,进行虚假宣传,误导消费者,这是要严令禁止的。  相似文献   

7.
广告的说服力在某种程度上取决于语言的运用是否得当。在英语广告中反复修辞的作用举足轻重。它能使广告形象生动,风趣幽默,给所宣传的商品增添魅力。根据语境,对于反复修辞的翻译,可采用直译法、意译法、增译法。  相似文献   

8.
刘璧莹 《经济师》2007,(9):148-149
英语广告是英语语言学的一个重要组成部分,是一种独立的英语语体,在词汇、句子、语法等诸多方面与普通英语存在差异。因此,英语广告不仅具有商业价值,同时具有一定的语言研究价值和欣赏价值。文章从英语广告用语特点、英语广告修辞特点入手,对英语广告进行了分析,总结了英语广告在使用中的一些规律性的东西,提出了英语广告汉译时所要注意的问题。  相似文献   

9.
广告英语中的修辞运用。不仅有其高雅的语言艺术价值,而且有超乎寻常的商品促销实用价值。现代广告英语简洁精炼,渲染力强,集意念与美感于一身,常常巧妙地形成独特的意境,字简意切、无可移易,有时还可造成超脱寻常文字,寻常语法,甚至寻常语言逻辑的新形式,使广告字值千金。  相似文献   

10.
随着经济全球化的不断发展,国外产品不断涌入中国市场,广告宣传国际化趋势日益明显,此时,广告翻译就显得尤为重要。在翻译过程中,产品销售国家的语言习惯、文化背景、英语广告的语言特征以及翻译技巧都是必要因素。本文通过广告用语的词汇、句法和修辞等方面介绍英语广告的语言特征,并通过实例分析英语广告的翻译方法和原则。  相似文献   

11.
聂俊 《经济研究导刊》2009,(25):246-247
随着中国改革开放的进一步发展,对外贸易日趋增多,英语广告也逐渐渗透进我们的日常生活。分别从词汇、句法及修辞三个方面分析了英语广告的特点,帮助读者在理解英语广告的语言时提供一些启示。  相似文献   

12.
作为文化的重要组成部分。广告影响着人们的生活和思维方式。在广告语中能否巧妙地运用修辞手法成为一则广告语是否成功的关键。本文在研究广告英语的同时,运用英语修辞学的知识,通过对所选典型英语广告的分析,重点讨论了关系类修辞在广告英语的运用。  相似文献   

13.
任芬梅 《经济师》2014,(12):251-252
模糊限制语是语言模糊性的重要表现形式,英语模糊限制语作为模糊语言学的有机组成部分,被广泛地应用于人们在商业领域内的交际中。广告活动是一种广告商和消费者共同参与的交际活动,模糊限制语常常出现于作为信息时代重要交流手段的广告中。分析了英语广告中存在模糊限制语的原因,指出了语言功能对广告商和消费者的作用,讨论了语用学在广告商和消费者心理中的体现。  相似文献   

14.
广告效果的实现关键在于语言,把握广告语设计的嬗变对广告创作具有重要的指导意义。而以往的研究往往只限于运用传统的语言学、修辞学理论,还有一些方面没有涉及或涉及不深。鉴于此,文章拟在广告语设计既往理论的基础上,从其修辞、叙事角度、主导价值和结构等角度全面洞悉,以期梳理出当代广告语创作的发展轨迹与趋向。  相似文献   

15.
英美文化心理与英语广告语言   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,广告英语作为一种独特的语言形式,其社会文化影响制约着广告语言及其表达,广告语言则蕴涵或反映社会文化。英美民族崇尚求美、求异、求实、求曲的文化心理在英语广告语言中得到了充分的反映。  相似文献   

16.
本文论述了广告英语中常见的几种句型,包括陈述句、祈使句、疑问句、省略句和分离句;探讨了各种修辞手段,如类比、重复、排比和双关等,在广告中的运用。在此基础上,对各种句型及修辞的表达功能作了具体的分析和研究。  相似文献   

17.
本文从语言技巧和语言修辞两方面,通过大量的中外广告实例对广告语言艺术进行了探讨,以资广告方案创作人员和广告教学参考。  相似文献   

18.
商业英语广告制作水平对于我国企业参与世界经济竞争具有重要意义。本文列举了大量国外优秀的英语广告实例,从词汇代写英语论文和修辞等方面进行了分析,以提高企业英语广告制作水平。  相似文献   

19.
《经济师》2015,(10)
文章以社会语言学理论为指导,从经济原则的角度来探讨英汉广告语言在社会中的表现,是对当前语言生活的实际考察,具有一定的积极意义和社会价值。并从广告语言的简洁性、广告语言的修辞来研究经济原则作用于英汉广告语篇。  相似文献   

20.
广告作为信息的有效传播手段,能够被消费者接收,是一个极为复杂的心理活动过程。因此必须依据其处理广告信息的规律和特点,采取相应的方法策略,即在充分了解目标市场和目标消费者,并使产品与基需求相吻合的基础上,进而拟定出能激发消费者产生购买行为的广告语言,再找到有说服力的代言人(图象)进行传递。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号