首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
语境是动态的,言语表达者一方面在顺应语境的基础上,另一方面也可以根据自己的交际目的来构建或重构语境。指示语作为语用学的一个重要话题,在不同的话语中有其不同的含义,因而与语境是密不可分的。言语交际者也可以选用不同指示语来构建或者重构达到交际意图的语境。  相似文献   

2.
人称代词除了常规的指示用法,也存在着一些非常规用法,这主要是指由于不遵守人称指示语的数量或性质准则,或指示中心发生转换而造成的语法人称和话语环境中的参与者之间的不对应。而分析并正确使用人称指示语的非常规指示用法,有助于我们更好地利用语言这门工具达到交际的效果和目的。  相似文献   

3.
广告语作为一种常见的交际语,广泛地存在于我们的日常生活中,并且对商品经济产生重要的影响。为了成功地吸引消费者的目光,广告语中广泛地使用了人称指示语以期与消费者产生共鸣。然而,广告语中的一些人称指示语却无法单纯地从语义的角度对其进行理解和释义,而是要结合具体语境对其进行语用充实理解。因此,本文从词汇语用学的视角出发,对广告语中人称指示语的语用充实现象进行了探讨,以期进一步地了解广告语中人称指示语充实的人际语用功能。  相似文献   

4.
文章以公众演讲中的人称指示语为研究对象,从语用角度分析其中人称指示语的选择和使用,全面动态地考察演讲词中人称指示语的选用;并分析演讲者如何通过实施人称指示语的语用策略,以满足以言行事和情感交流的需要,有效达到交际目的。  相似文献   

5.
人称代词和它们所指代的对象通常有着固定的对应关系,但在不同的语境下,这种对应关系也会发生变异,产生一些非常规的指称现象。本文通过一些具体的语料,分析了这些非常规指称现象产生的原因及其语用效果。  相似文献   

6.
英汉第二人称代词尽管形式相对比较简单,但是在实际言语交际中,使用频率高且具有指称多样性。在不同的语境下,通过第二人称代词所指的变化来传递自己的观点态度、缩短交际双方的心理距离、营造良好的交际对话语境,从而实现其人际意义的功能。本文以系统语言学的人际功能为理论基础,通过讨论英汉第二人称代词所指的变化,分析说话人的意图及其实现的人际功能意义。  相似文献   

7.
当词在静止状态下的词汇意义进入特定的语境中时,可能出现某些流动性的变异,而最终形成语用意义。在由词的词汇意义到语用意义这一转换过程中,受着交际主体的主观因素、词语所处的语境因素和相关的历史文化因素等因素的制约,并呈现出不同的变异类型。语用意义正是在这特定的语用环境的关系网络中实现其价值的。  相似文献   

8.
婉约词是民族文明的浓缩精华,其美学特质与文化语境紧密相连。从跨文化交际角度来看,外译婉约词的交际意义在于传真其美学特质,交际过程应注重特定文化语境和词人情感律动的因素,以交流融合方式使译本在译入语语境里具有可读性,并从文化层面重现艺术价值,实现有效的跨文化交际,促进中华文明的跨文化传播。  相似文献   

9.
在日常交际中,人称指示语除了语法的常规用法外,还具备丰富的语用功能和人际功能,并常常以违反合作原则的形式体现出来。人称指示语对合作原则的违反主要体现在对数量准则和关联准则的违反,主要目的是体现说话者的语用视点和语用站位,或者为了遵守礼貌原则以维护良好人际关系。  相似文献   

10.
语言是人们交流的工具,并且人们的一切语言交际活动总是在一定的交际环境中进行的。语言学界称这种语言交际环境为语境。语境是人们进行交际活动的场所和舞台背景,不同的语境规定了交际的不同类型和方式。现代语言学的研究要求更多地从社会文化的多角度、多层面地考察研究语言及其运用。在分析语言现象时,重视语言的社会功能和文化差异。语境有高低之分,语境的高低不同也反应了所处文化环境的不同,研究中西文化交流的问题,可以尝试从语境研究入手,从语境的高低不同来探究中西方文化的差异。  相似文献   

11.
从当代现实语境角度看“再生词”,其经历了显性词到隐性词再到显性词三个阶段。“再生词”是比较特殊的一类词,其不属于传承词,似乎也不能归到新词范畴,其能指借用历史词或旧词,其所指沿袭原词或有所变化。“再生词”具有历史性和再生性,其出现与社会制度、周边或外来文化及社会心理有关。  相似文献   

12.
人称指示语是言语交际中简单但意义丰富的组成部分。与会话研究的其他方面相比,指示语研究显得相对薄弱和滞后。通过对欧美国家和国内指示语研究的主要观点和思想进行系统的分析和梳理,文章对指示语研究已经取得的成果及有待解决的问题进行归纳总结,指出了对指示语进行深入研究的切入点。  相似文献   

13.
日语中的指示词可以分为コ·ソ·ア,三项对立,并可分为现场指示用法和文脉指示用法。与此相对,汉语的指示词只有这·那两项对立,其用法也与日语指示词用法不同。通过比较现代日语和汉语指示词的定义和体系,探求中日指示词文脉指示用法在实际应用中的异同与规律。  相似文献   

14.
符号学是独特的认知理论和方法,它是人类文化的元语言,其功能是建立通用的文化理论和跨学科研究。而语言符号是符号的主要类别之一,它是由“能指”与“所指”组成。在跨文化语言交际中,如果交际者双方能明确同一能指在不同文化中有不同的所指,区分和建立多种文化的差异和联系,有意识地培养对母语文化和目的语文化的敏感性,便能实现和提高交际的有效性。  相似文献   

15.
会话“衔接短路”现象的认知语用解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
会话"衔接短路"是日常交际中普遍存在的现象,它的产生有内在的语用根据与认知理据.它是指交际主体出于礼貌、面子等因素取消衔接手段,并通过人的认知参照点在会话深层结构里构建会话的连贯,是伴随着交际者认知语境以及交际语境的变化而附着交际者意图与目的的心理表征上连贯.  相似文献   

16.
在语言交际过程中,不同的民族风格、时代风格、个人风格形成了不同的语境。语境影响着交际双方对语义的选择和确定。言外之意作为一种特殊的语方表达手段,只有在一定的语境中才能够存在,它的意义只有在一定的语境中才能够确定。  相似文献   

17.
本文从人际意义实现的三个方面,语气、情态和人称指示的研究,对英文广告语如何达到传递信息,拉近广告人与广告受众者之间距离的交际目的,对广告如何更好地实现其在人际交流中的人际意义进行讨论。  相似文献   

18.
在跨文化交际中,不同语境文化的人们在交际行为和认识是有差异的。了解高语境文化与低语境文化的形成原因和认识差异,培养我们在跨文化交际中的敏感度和意识,学会换位思考,从而增强处理文化差异的灵活性,从而消除跨文化交际中的文化障碍,进而在跨文化交际中获得成功。对于应用型本科英语专业学生来说,要学会处理跨文化交际中的高低语境,才能利于思辨能力的提高。  相似文献   

19.
日语语言教学与日本文化的传授是紧密相连的,从跨文化交际的角度考虑,日语教学中应加强跨文化交际意识的培养,包括熟悉日本人重视"挨拶""等级""委婉""含蓄""沉默是金"等方面的内容,了解日语表达的缺乏"逻辑"。  相似文献   

20.
传统的翻译一般围绕着直译还是意译的问题争论不休,但两者都忽视了除语言符号意义以外的语用层次上的翻译。针对这种情况,在《话语与译者》一文中,哈特姆和梅森认为翻译都是"在某种社会语境中进行的交际活动",而语境又是让话语具有连贯性的所有因素中最活跃、最多变的因素。因此,他们把语境分为三个层面:交际层面、语用层面、符号层面。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号