首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 968 毫秒
1.
人际意义是通过交际双方的互动协商实现的,揭示间接言语行为的协商功能对阐释其人际意义具有重要意义。间接言语行为的本质与理解过程决定了其本身的可协商性;而语言形式与言语功能的不对应性赋予了间接言语行为双重功能,使交际参与者可以在不同层面对交际意图进行协商。  相似文献   

2.
人称代词是言语交际的重要组成部分,俄语和汉语的人称代词都由三部分构成:第一人称、第二人称和第三人称.人称代词的选择和使用不是随意的,它们之间的关系约定俗成.然而在实际交际中,人们为了达到一定的修辞效果,会有意破坏其常规用法,揭示说话人的意图和语用效果.  相似文献   

3.
英汉指示代词在语言和意义功能方面存在着差异,英汉互译过程中,不可能形成——对应的关系。译者应注意它们的意义功能及两种语言的表达习惯,选择相应的翻译策略。  相似文献   

4.
指示词的使用有效避免了交际过程中的冗余信息,使得交际变得更加便捷、简洁。然而由于交际语境的动态性和语言本体的移位性等多种因素的作用,指示词语的所指往往不是一而就的。相反,一项指示词在不同交际语境下的所指是不同的。作为众多指示词之一的人称指示词也不列外,它们的所指符号也会随语境和交际者的认知转变而发生变化。本文主要从语用学的角度研究人称指示词"你""我""他"的指称转换。  相似文献   

5.
以Jef Verschueren语用顺应论理论为切入点,具体探讨在广告英汉互译中及广告翻译中文化语境顺应理论的运用.在顺应理论的框架内,广告翻译应该是以实现广告的最终目的为宗旨的动态顺应性解释,特别是必须顺应交际的环境和交际的对象.文化语境顺应论的运用能较好地实现广告翻译的最终目的,从而发挥广告在国际贸易中的作用.  相似文献   

6.
人称代词和它们所指代的对象通常有着固定的对应关系,但在不同的语境下,这种对应关系也会发生变异,产生一些非常规的指称现象。本文通过一些具体的语料,分析了这些非常规指称现象产生的原因及其语用效果。  相似文献   

7.
本文从人际意义实现的三个方面,语气、情态和人称指示的研究,对英文广告语如何达到传递信息,拉近广告人与广告受众者之间距离的交际目的,对广告如何更好地实现其在人际交流中的人际意义进行讨论。  相似文献   

8.
情态是语言人际功能的重要组成部分,功能语言学极大地拓宽了情态的范围。从功能语言学的角度,在对英语情态系统进行分类的基础上,对英汉情态进行对比分析。两种语言的情态都可以通过定式情态操作词、情态附加成分、情态隐喻、名物化结构等多种方式来实现,但英语和汉语都有十分复杂的情态系统,因而在情态表达语的具体形式、功能和意义上都有显著的差别。  相似文献   

9.
由于交际语言、交际对象及认知语境的变化,习语翻译过程中出现关联缺失现象,译者在尽力保留源习语语言、文化意义及交际意图的同时,应充分考虑译文读者的认知语境,采用灵活手段在译文中重建关联。  相似文献   

10.
当前语言学界对评价意义的研究主要是在语义语法层面对评价性语言资源作静态描述,未曾探讨评价意义的语用特征。从语用学的视角来考察汉语会话中评价意义的语言表达,其会话中评价意义中存在多种隐性表达形式,有其固有的语用特性。评价表达是语言使用者在特定语境下为了实现交际意图而选用的语言形式和语用策略,不仅具有语义表达式,还有发挥人际修辞作用的语用表达式。  相似文献   

11.
外语听力理解过程本质上是听者利用已有的背景知识同文本信息积极互动、建构意义的过程。在此过程中,语境是必不可少的重要因素,主导着语言的运用。文章从交际框架理论和语境理论结合的新视角探讨听力教学中听者的角色及意义建构,听者运用交际框架和他本人所感知的交际角色在具体的语境中来实现意义的构建,对大学英语听力教学有着重要的启示。  相似文献   

12.
广告的主要功能是传递人际意义,它的表现形式多种多样。广告内部结构通过小句之间的衔接和广告语篇的总体结构来实现人际意义。  相似文献   

13.
篮球文化进入高校,在高校体育文化的语境中的发展必然更加丰富,通过分析篮球文化在高校语境下构建缺失的由来,以及高校体育文化语境变迁对高校篮球文化的影响,提出教育功能、激励功能、主体功能、修正功能、人文功能、交际功能成为高校体育文化语境中篮球文化的再发展方向。  相似文献   

14.
文化语境会对跨文化交际的顺利进行产生重要影响,具有三方面的语用功能,即文化语境影响话语意义的解释,制约话语表达的得体性和影响交际主题的选择和会话的推进,说明了文化语境的语用学价值.  相似文献   

15.
语境在话语分析及实际教学中起着至关重要的作用,在划分语境内容的基础上,结合英汉实例,对语境的具体功能做了简要描述。  相似文献   

16.
含义是话语中传达出不同于命题意义的内容,从语境及语言形式出发,可分为规约含义和会话含义。规约含义附着于特定的语言形式,并以"所言者介入"为实现条件,显示出附着性和规约性的特征。会话栖息于交际双方的语境,不同或临时性的会话含义产生于不断变化的语境中,具有语境依赖性、语境共识性、语义动态性等本质属性。  相似文献   

17.
婉约词是民族文明的浓缩精华,其美学特质与文化语境紧密相连。从跨文化交际角度来看,外译婉约词的交际意义在于传真其美学特质,交际过程应注重特定文化语境和词人情感律动的因素,以交流融合方式使译本在译入语语境里具有可读性,并从文化层面重现艺术价值,实现有效的跨文化交际,促进中华文明的跨文化传播。  相似文献   

18.
文章考察了《墨子》中“之“的所有用例,并结合例句详尽分析了“之“的语法功能。依据吕叔湘、王力、周法高、郭锡良等语法学家的理论,将“之“界定为指示代词中的泛指指示代词。认为“之“所指代的事物比较广泛,没有近指指示代词或远指指示代词指代事物那样强、那样具体,并逐渐趋于虚化。  相似文献   

19.
符号学是独特的认知理论和方法,它是人类文化的元语言,其功能是建立通用的文化理论和跨学科研究。而语言符号是符号的主要类别之一,它是由“能指”与“所指”组成。在跨文化语言交际中,如果交际者双方能明确同一能指在不同文化中有不同的所指,区分和建立多种文化的差异和联系,有意识地培养对母语文化和目的语文化的敏感性,便能实现和提高交际的有效性。  相似文献   

20.
委婉语在协调人际关系和社会关系方面起着润滑剂的作用,巧用委婉语的语用交际策略有助于信息的顺利传递和交流.系统功能语言学中所指的人际功能将英语委婉语的交际功能通过语气系统、情态系统和语调系统表现出来.语言交际的审美需求、语言交流的间接性需求和社会性需求是委婉语的重要语用理据.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号