首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 863 毫秒
1.
韦合 《经济研究导刊》2009,(24):242-243
以壮语为母语的学生在英语学习中面临着一些特有的困难和障碍,壮母语学生在英语听、说、读训练中的某些困难和障碍也是他们提高写作能力的重要影响因素,这些困难和障碍的解决和克服,也是英语写作能力得到培养和提高的一个过程。  相似文献   

2.
姜忠全  栾述文 《经济师》2005,(9):114-115
由于受到母语的影响,中国学生常常把母语的语言知识运用在大学英语写作过程中,这对英语写作产生了负迁移现象。文章从构思模式、篇章衔接、句子结构和词汇构成等分析并阐述了母语负迁移现象对大学英语写作的影响,继而提出了消除负迁移现象的可行性措施和手段,设计出了中心突出、行文贯通、句法错落有致、用词准确的英语写作思路  相似文献   

3.
母语对英语教学的影响一直是人们讨论的热点话题,在教学中该不该使用母语也是许多英语教育工作者争论的话题。事实上,在英语学习中母语对学生的语言输入过程和语言的输出结果的作用不是完全一样的,所以我们应该全面而客观地看待母语的作用,不能简单地视其为积极或消极的。只有以多种视角、全面地看待母语对外语的影响,才能明确母语思维在什么条件下产生积极作用,什么条件下产生阻碍作用。才能更好的发挥母语在英语教学的中的促进作用,以达到学好英语的目的。  相似文献   

4.
母语负迁移是高职学生学习英语的主要障碍,尤其表现在英语句子写作中。汉语重意合、话题突出、多主动语态等特征对高职学生英语的句子写作都会产生负迁移,导致写出众多流水句、无主句或主动句。教学中,教师应正确对待母语负迁移现象,进行比较教学,并引入文化因素,使学生克服母语负迁移,提高英语写作能力。  相似文献   

5.
大部分参加英语四级考试的学生还没有达到对整篇章用英语谋篇布局的水平,如果按母语写作方式,即用母语写作方式,即用母语审题、谋篇、造句,然后再按照英语写作风格,扣住谓语动词将之译成英语章,这不愧是中国学生写英语作一种行之有效的方法。  相似文献   

6.
在英语教学活动中,学生在运用英语来进行交际时,总在某些方面受到母语的影响,或试图借助于母语的知识来表达思想,这时就会产生语言的正负迁移现象。本文旨在分析母语在英语教学中的正负迁移现象,并就如何利用正负迁移规律来指导英语教学进行了论述。  相似文献   

7.
在英语教学中"必须用英语教授英语"的方法被许多教师认可并采用.笔者认为,对传统的英语教学方法不能全盘否定,应适当地用母语做进一步的讲解,以便使学生更好地理解老师所讲的内容.通过母语的讲解能够更好地激发学生尤其是初学者学习英语的兴趣、热情和积极性,使教师顺利地完成预定的英语教学任务.  相似文献   

8.
英语被置于非理性的高地位,刺激了学习者和英语教育界变态心理的产生。对英语教与学的急功近利直接导致英语文化对国家意识形态的巨大冲击,影响到了学生民族情结、乡土情结和国家意识的养成,在一定程度上构成了国家文化的安全隐患。不能过分依赖学生对母语文化的自然习得和思想政治教育的功能,必须要从乡土文化向国家文化衍射,将国家意识教育纳入英语教育的宏观规划和微观教育教学实践。  相似文献   

9.
在外语学习过程中该不该使用母语,母语对外语学习起到"促进"作用还是"干扰"作用,是外语学习者和教学者很关心的问题。笔者根据语言迁移理论和语言的共同特点进行研究,证明母语在外语学习过程中具有积极作用,并结合中国学生英语学习的实际状况探讨了如何利用母语在外语学习中促进作用的具体方式。  相似文献   

10.
心理动词(psych verbs)是人的心理活动在语言中的“反映”,英汉心理动词既有相似点,但也存在明显差异。由于英语心理动词存在一个论元和句法功能的颠倒匹配,这一现象给英语作为二语的学习者带来很大困难。从词汇语义和句法连接角度考察母语在中国学生英语心理动词习得中的影响,分析其可能原因及对英语教学的启示。  相似文献   

11.
教育部新近公布的《2014年普通高等学校招生全国统一考试大纲》对英语题型进行了重大改革,对高中生英语词汇的掌握作出明确要求;与之相应,迅猛发展的社会经济也对学习者词汇的深度、广度和实际应用能力提出了更高的要求。因此,研究如何提高词汇学习效果成为应对这一新形势、新改革的当务之急。词汇作为英语的一项重要内容,学习者在二语词汇学习过程中必然会受到母语发音方式、认知方式和思维方式的影响。文章通过分析高中学生词汇听写试卷,探讨了母语迁移对词汇习得的影响,并提出克服英语词汇学习负面因素的措施,以达到提高学生词汇学习效果的目的。  相似文献   

12.
中国英语作为一种客观存在已经得到广大研究者的关注,有效地在大学英语中开展中国英语教学,不仅可以克服学生的英语学习障碍,还可以提高其母语文化素养,增强其跨文化交际能力,激发其文化自豪感,更有利于其学习兴趣的提高和促进世界文化间的交流和理解。  相似文献   

13.
刘红 《经济研究导刊》2009,(16):228-229
英语口语是许多中国学生英语学习过程中的一个瓶颈,其主要原因有以下七个方面:担心出错、丢面子;缺乏学习动力和兴趣;缺乏适合的社会语言环境;自身语言学习能力的限制;个性因素的影响;母语(汉语)的影响以及以教师为主、学生为辅的课堂师生关系。通过对这些原因进行分析,旨在让老师和学生充分认识到这个问题,从而为解决这一问题提供前提。  相似文献   

14.
写作是对各种语言知识的一种综合显现,能全面反映学生的语言水平.中国高中生在英语写作中所犯的各种语言错误是一个困扰教师已久并且颇为棘手的问题.那么中国高中生在英语写作中经常会犯哪类错误?这就是本文所要关注并探讨的问题.本文试图从词汇,语篇和语法等不同方面分析说明母语负迁移所产生的影响,旨在使英语写作课堂变得更加高效和丰富.  相似文献   

15.
刍议英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是社会交际工具,与社会文化的关系密不可分.要学好英语就要了解英语国家的文化背景,英语教学中,要将语言教学和社会文化背景知识教学统一起来,帮助学生克服母语干扰,养成用英语思维的习惯,从而达到英语教学的目的.  相似文献   

16.
众所周知,母语思维对学习者的二语习得有着相当深刻的影响,尤其是对二语习得有着负迁移的作用。本文从学生的一次写作练习出发,试分析母语思维对学生二语写作的负面影响,并对在教学过程中如何降低母语负迁移的影响提出了一些建议。  相似文献   

17.
我国大学英语教学中的文化缺失较为严重,直接影响到学生学习英语和国际交流的效果。笔者根据长期的教学实践,就生产性双语现象也即母语和目的语文化在英语教学中的应用进行了有益探索,总结出一些实效的教学改革思路供业界探讨。  相似文献   

18.
学英语出现错误时,教师会花很多精力去帮助学生加以更正,但效果并不十分理想.有时教师只是帮助学生改正了表层的语言错误,而末从深层的文化思维模式方面加以分析和引导.一般地讲,学生习惯于用母语的思维方式来代替目的语思维,这就可能形成负迁移,同一个信息用目的语表达与用母语表达可能存在较大的出入.  相似文献   

19.
从认知语言学角度讨论英语词汇学习,主要是了解学习者对英语词汇学习的认知特点和习得过程。对英语词汇习得认知过程进行分析,发现学习者母语概念知识对英语词汇认知会产生一定影响,认为学习者头脑中的已有母语翻译的对等词此时被激活,原有的认知图式对英语词汇学习产生了一种限制,而形成了母语的迁移现象。针对这一现象,在提出学习者应建立英语词汇的认知图式上,通过大量的英语输入和对语境知识的掌握,形成英语词汇语义网络,克服母语负迁移,达到词汇习得。  相似文献   

20.
在我们这个星球上,英语广泛的传播已经成为一种前所未有的语言现象。值得注意的是,当今世界上说英语的人中多数并不以英语为母语。有人估计每五个说英语的人中只有一个来自英语母语国家。英语研究权威人士之一布拉吉·卡邱鲁认为,英语正在世界各地扎下根来,并且成为地方性文化的载体,而不再只是国际间交流中一件方便的工具。亚洲、非洲和加勒比地区文学中对英语的广泛使用就是明证。人们对英语在卡邱鲁的祖国——印度的特殊地位有着广泛深入的研究。这个国家的宪法规定,印地语为官  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号