首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在当今的外语教育界,普遍认为衡量现代外语人才的重要标准是看他们是否具有文化认知能力和跨文化交际能力.由于跨文化交际学的引入,外语教学已经进入了一个新的时代.高等院校日语专业基础阶段的教学大纲明确指出外语教学的最终目的是培养学生具有跨文化交际的能力.可目前日语教学仍是以语言知识的传授和语言技能的培养为主,文化因素和跨文化交际能力的培养得不到重视.借鉴现代语言教学理论和跨文化交际理论,并通过参考中日跨文化研究方面的成果,提出在日语教学基础阶段跨文化交际能力的培养途径与内容.  相似文献   

2.
在当今的外语教学中,强化学生的跨文化交际意识正逐渐为高校的英语教师们所重视。本文针对我国长期大学英语教学的过于注重培养学生语言技能的实际情况,从语言与文化的相互关系入手,分析了大学英语教学与跨文化交际学的相互渗透关系,再结合自己的实际教学经验提出了一些有效的教学方法。只有充分了解这方面的知识,才能更好地实现跨文化交际促进不同民族之间多方位交流。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,而文化差异在语言上有着直接的体现,并深刻地影响着跨文化交际。这就决定了当代外语教学的重点应该是培养和提高学生的跨文化交际能力,培养各行业所需人才。因此,外语教师应该正确认识和处理文化交际与英语教学的关系,并将其运用于教学实践之中。  相似文献   

4.
人类交际由语言交际和非语言交际组成,非语言交际在人类交际和外语课堂教学中发挥着重要作用.但是,在我国外语教学中非语言交际还没有得到足够的重视.为适应社会的发展和教改的要求,教师应加强非语言交际的研究和应用,在外语教学中增强学生非语言交际能力的培养.  相似文献   

5.
刘淑芳 《中国外资》2008,(6):210-210
本文回顾了母语习得的主要理论,进行了分析,从而对外语教学有所启发,注重学习环境的改善,鼓励学生运用自己的语言天赋,控制输入信息的质和量注重交际能力培养。  相似文献   

6.
大学英语教学中的交际法及其语用分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
交际法强调语言教学应尽可能在“真实”的语境中进行,以弥补以往英语教学中只注重语言系统和片面培养语言能力的缺陷。但在大学公共英语教学中,必须根据不同的教学目的,针对不同的教学对象,采用语用分析的方法,最大可能地培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

7.
中美邀请言语行为对比研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
邀请言语行为是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着一定的影响;邀请言语行为与民族文化有着密切的联系,体现出不同民族的文化特色,遵循着不同的民族礼貌规范;不了解邀请言语行为的规范及其背后的民族文化,就会导致跨文化交际失误;外语教学中培养学生得体的邀请言语行为能力,可以帮助他们减少语用失误。  相似文献   

8.
由于文化背景的差异,不同的人在跨文化交际时对相同的交际对话会有不同理解与诠释.据统计,人们在实际交际中只有7%是通过语言交际实现的,38%是通过发声(声音的大小、轻重、高低和节奏)来实现的,而55%是通过非语言行为(如肢体语言、面部表情)实现的.肢体语言、副语言以及语言替代是非语言交际的重要方式,也是成功进行跨文化交际的重要途径.  相似文献   

9.
不同的文化背景造成跨文化交际的障碍,外语语言教学与文化导入同等重要。要充分认识外语教学中文化导入的必要性,遵循文化导入的原则(包括认知原则、吸收原则、比较原则和容忍原则)。文化知识的导入要与学生的教材内容密切相关,必须与教学要求的实际紧密结合。  相似文献   

10.
分析语言迁移中文化负迁移现象,论证了文化负迁移现象对外语交际的影响,通过对大学英语跨文化交际教学现状的分析,尤其是教师在知识结构上的欠缺和学生对跨文化交际教学的认识不足的问题的论述,探索了大学英语跨文化交际教学及避免文化负迁移现象对跨文化交际影响的方法。  相似文献   

11.
文化差异与大学生跨文化交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习中,中外文化差异已越来越成为学习者学习和交往的障碍,单纯的语言能力已远远不能满足他们的需求.大学生只有在平时学习中注重文化的积累,才能不断提高自己的跨文化交际能力.  相似文献   

12.
语言是文化的载体,文化又是语言的土壤.传统的英语教学在"纯语言能力"的培养上,注重听、说、读、写、译等方面基本技巧的训练而忽视了文化教学,造成学生跨文化交际能力低下.教师必须从中西文化的差异入手,进行目的语的文化导入,培养学生对中西方文化差异的敏感性,从而提高学生的文化素质和英语交际能力.  相似文献   

13.
不同国家间的商务活动实质上是不同国家间的文化交流.而文化又是通过语言来体现的,只有重视文化内涵, 掌握好跨文化交际中语言的应用,才能克服商务活动的障碍, 真正达到跨文化交流的目的.本文着重从商务预约、礼物赠送等具体商务活动入手探讨了跨文化交际下的商务活动.  相似文献   

14.
目前,许多英语教师注意到语言与文化的关系及中西文化差异现象对语言教学的影响,在高职高专英语课堂教学中探索对学生文化素质的培养和跨文化知识的讲解,适当引入相关文化背景知识,改变重语言点讲解、轻社会文化因素的传统教学形式,加深学生对跨文化交际的理解,最终达到提高其语言交际能力的目的。  相似文献   

15.
翻译作为在跨文化交际中一项重要的活动,其目的在于帮助不同语言文化背景的交际者顺畅沟通。如何翻译才能使沟通顺畅,就需要合适的翻译策略,本文主要从跨文化交际的角度,阐述两种翻译策略的特点和作用。  相似文献   

16.
本文探讨了跨文化交际的基本情况,并从三方面对其内容做了分析,即:世界观、价值观;语言行为交际;非语言行为交际.并通过一些现实生活的具体事例对此进行了解释与阐述.  相似文献   

17.
普通文化不仅影响着跨文化交际中的信息传递、交流和沟通,而且对人们能否迅捷、有效地学习语言,提高外语能力也起着至关重要的作用.因此,探讨普通文化的迁移对于避免跨文化交际中产生的文化误区起着十分重要的作用.本文探讨了汉英两种文化迁移形成的原因、种类及其在跨文化交际中的表现.  相似文献   

18.
陈彦平 《中国外资》2013,(12):267-267
随着中国加入世贸组织以来,中国与世界的联系越来越密切,跨文化交流活动越来越频繁,以跨文化交际为导向的英语教学也越来越受到人们的广泛关注和教育工作者的高度重视。英语教学的本质首先是英语文化的教学,培养学生的跨文化交际能力,实现英语语言教学与英语文化教学的相结合成为英语教育的目的所在。本文揭示了跨文化交际为导向的英语教学的重要性,并就此提出了一系列完善策略,以为广大教育工作者提供有益的借鉴和参考。  相似文献   

19.
傅治夷 《中国外资》2013,(16):337+339
语码转换是特定多元语境下的一种语言选择,具有跨语言的行为动机和跨文化的交际顺应。南博会上汉语、英语及东南亚语言间的语码转换机制当以会议语言现实、经贸交际情境、国际合作规约和主宾心理动机,促成一种成功的社会表征、身份认可和外交亲和的交际动机。  相似文献   

20.
英语教学中不能只单纯注意语言教学,还应导入相应国家的文化,重视语言文化差异及对语言的影响。英语教师应充分认识到文化对语言学习的重要性,在教学中重视培养学生的跨文化交际意识和能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号