共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
栾莺 《太原城市职业技术学院学报》2012,(8):181-182
作为二语习得的一个过程,中介语石化是语言教学和语言学习中的一大难题。中介语石化解释了语言习得过程中一个不可回避的基本现象。文章回顾了中介语石化的理论及成因,在此基础上分析了旅游英语词汇石化现象及成因。 相似文献
2.
《太原城市职业技术学院学报》2019,(8)
中介语石化为语言学习者学习过程中普遍存在的现象,并有着多维且复杂的原因。文章基于中介语石化之心理认知机制及语言学相关理论,从新的视角分析、论证学生英语学习的中介语石化症状,从心理认知及语言功能角度,结合有效的教学方法,逐步消除学生语言石化,全面提升其外语学习水平的有效策略。 相似文献
3.
本文从语言、学习策略、学习方式、情感等方面阐述了中介语石化现象及其对商务英语教学的启示,提出教师在了解石化现象的本质和成因之后,应该分析学生产生石化形式的原因,并采取相应的措施来推动学生中介语水平向更高层次发展,提高商务英语的应用能力。 相似文献
4.
张晓辉 《哈尔滨商业大学学报(社会科学版)》2006,(2):124-125,128
简述了中介语及其石化现象,探讨了中介语石化现象的成因,包括语言迁移,学习策略,交际策略,交际压力,交际反馈和训练迁移.为防止石化提出积极对策,以提高外语学习的效率. 相似文献
5.
丁明明 《天津市职工现代企业管理学院学报》2012,(2)
中介语石化现象是外语学习中普遍存在一种正常现象.本文从多个角度分析了外语学习中中介语石化现象形成的主要原因及石化现象对外语教学的有意启示,以此促进外语教学. 相似文献
6.
陈琳 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2015,(6)
中介语石化是二语习得中的一个普遍现象。中介语石化现象是学习者内因与外因相互作用的结果。针对导致石化现象的因素,在高职高专的教学中可以通过如下途径防止石化现象的产生:优化二语输入、正确对待学习者的错误、充分利用外教资源、多样化的课堂活动等。从而激发学习者学习外语的动机,提高外语教学效果。 相似文献
7.
闫娅文 《太原城市职业技术学院学报》2013,(2):206-207
自上世纪70年代以来,中介语石化现象就受到国内外学者的广泛关注。这是由它在外语学习和二语习得中的普遍存在性决定的。本文对中介语及石化现象进行了阐述,并探讨了以往对中介语石化现象成因的研究,最后提出了中介语石化现象对我国外语教学的启示。 相似文献
8.
郑义 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》2010,6(3):388-390
中介语石化现象是二语习得中的一个普遍现象。过去30年以来,国内外很多研究者对中介语石化现象的成因从不同的角度进行了深入细致的分析和探讨。结合中国学习者的特点,对中介语石化现象起因进行了分析综述,着重探讨如何在中国这一特定的外语学习环境下,从课堂教学出发,防止石化现象。 相似文献
9.
薛玉屏 《太原城市职业技术学院学报》2012,(9):204-205
论文对中职学生学习英语过程中出现的中介语石化现象进行简述并阐明由来,结合前人研究成果从几个方面分析中介语石化现象产生的原因,并针对此现象,从教师的角度出发,认真思考并提出与之相应的解决办法。 相似文献
10.
二语习得是个非常重要的脑力活动,当然也是一个获得新的知识系统的过程。认知和认知理论可以对二语习得现象和过程给出合理的解释。认知心理学中注意力这一被认为并不单一的现象,在二语习得的语言输入和输出,内隐学习和外显学习中有着十分关键的作用,直接影响了它们的方式、过程、相互关系和结果。 相似文献
11.
姚凤华 《辽宁经济职业技术学院学报》2010,(5):117-118
中介语石化的现象广泛存在。年龄因素、母语负迁移、二语的输入方式以及学习动机等心理因素都会导致石化现象的产生。尽量接触大量正确的二语材料,克服母语的负面影响,创造多样的二语学习环境等措施能够有效的防止僵化的过早产生。 相似文献
12.
李娟 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2009,6(10):121-122
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,写作是学习者语言综合能力的体现。中介语的石化一直都是限制英语写作水平的一大障碍。本文在中介语理论的基础上,从语音、词汇、语法等多个层面阐述了中介语的石化对英语写作的影响。并提出了防止中介语石化、提高英语写作水平的相应对策。 相似文献
13.
许佳 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2017,34(3):59-61
大学英语CBI以内容为驱动的教学模式能通过地道和充分的语言输入有助于学习者的二语习得,缩小因社会文化差异而引起学习者对目的语文化所持有的社会心理距离等,有助于解除二语习得过程中的中介语石化现象。 相似文献
14.
吴伟 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2008,5(5):125-127
中国的英语学习者在早期的学习过程中难免会出现一些错误.或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语。英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面。本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英中介语的语言材料,运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考。 相似文献
15.
张冰冰 《吉林省经济管理干部学院学报》2015,29(1):96-97
作为一种交际符号和谈话策略,语码转换在人们交际过程中具有一定的社会价值。高职高专英语课堂自身具有一定的特殊性,因此适当运用语码转换可以提高教学质量,帮助学生掌握语言能力。对高职高专英语课堂语码转换现象的初步研究有利于推进语码转换现象的进一步研究,对英语教学有一定的启示和借鉴意义。 相似文献
16.
对中介语石化理论及其成因进行了系统的阐述,并提出了其对国内外语教学的几点启示,旨在帮助英语教学者正确对待学习者语言习得及运用过程中出现的错误,清楚地了解学习者所处的学习阶段,从而有效地设计教学方法和教学计划。 相似文献
17.
苑丽英 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》2010,7(2):184-185
二语习得理论在外语教学领域起到了重要作用,在于它包含了多个学科的研究成果。本文根据该理论探讨了其中与外语教学有着密切关系的三个理论:关键期理论、"i+1"理论和中介语石化理论。这三个理论分别为目前外语学习低龄化、教学材料难易度的选择、以及教师了解语言学习的规律提供了理论依据,从而也极大地改进了外语教学。 相似文献
18.
袁玲丽 《安徽工业大学学报(社会科学版)》2007,24(1):118-119
词汇是二语学习的一项重要内容。学习者在二语词汇学习过程中必然会受到母语学习策略、母语认知和母语思维的影响。在词汇学习过程中,二语学习者要逐步减少对母语的依赖,逐渐适应二语词与概念的直接对应复习并运用所学词汇,对词汇信息进行深入全面的加工,培养二语词汇能力。 相似文献
19.
对中介语石化理论及其成因进行了系统的阐述,并提出了其对国内外语教学的几点启示,旨在帮助英语教学者正确对待学习者语言习得及运用过程中出现的错误,清楚地了解学习者所处的学习阶段,从而有效地设计教学方法和教学计划. 相似文献
20.
吴伟 《湖北经济学院学报》2008,5(5)
中国的英语学习者在早期的学习过程申难免会出现一些错误,或者不确切、不妥当、不地道的语言现象,这些既不属于母语又不同于二语的言语就是汉英中介语.英语的过去时态是中国学生比较难以掌握、最易出错的方面.本文将对比汉英过去时态的异同,引用汉英申介语的语言材料.运用错误分析的方法对其在过去时态方面表现的类型、产生的原因以及对教学的启示等作出阐释,以期为中国的英语学习者和教学工作者提供参考. 相似文献