共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在商务英语学习过程中同时也必须培养跨文化交际能力,本文从语言与文化的关系着手进行阐释,进而分析跨文化交际活动过程中文化差异产生的原因,最后提出多方面多手段潜移默化培养商务英语学生的跨文化交际能力. 相似文献
2.
在商务英语学习过程中同时也必须培养跨文化交际能力,本文从语言与文化的关系着手进行阐释,进而分析跨文化交际活动过程中文化差异产生的原因,最后提出多方面多手段潜移默化培养商务英语学生的跨文化交际能力。 相似文献
3.
长期以来,英语教学过多地重视传授语言知识,而忽视了目的语文化对语言的影响,致使交际困难。本文通过探讨语言与文化关系,比较英汉文化差异,分析交际能力差原因,进一步阐释和理解“跨文化交际”的实质,提出相应的对策,旨在培养学生跨文化交际的能力。 相似文献
4.
跨文化交际视野的涉外经济活动 总被引:1,自引:0,他引:1
涉外经济活动 ,本质是一种跨文化交际经济活动 ,必然会因文化差异而面临着文化交际障碍的问题。注意涉外经济活动跨文化交际中语言及非语言因素的差异、风俗习惯的差异、宗教信仰的差异、意识形态的差异、价值观念的差异等问题 ,无疑是非常必要的。 相似文献
5.
朱锦锐 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2010,(3)
语言,既是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,而文化又制约着语言形式,不断将自己的精髓注入到语言之中,成为语言的文化内涵.因此,加强文化教学不但能使英语教学在学生综合教育中发挥更大的作用,而且还能提高学生的跨文化意识和跨文化交际能力. 相似文献
6.
王回力 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(2):38-39
语言是文化的载体。外语教学的目的就是为了实现跨文化交际,使来自不同文化背景的人进行交流。我国现行高职高专教育注重培养学生实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。因此,培养高职高专学生跨文化交际的能力是使其恰当有效运用英语语言的重要手段。本文拟从高职英语教学与跨文化交际的关系,跨文化教学在英语教学中的地位,以及培养跨文化交际能力的途径等方面,初探跨文化交际与高职英语教学的关系。 相似文献
7.
浅谈入世后如何培养学生的跨文化交际能力 总被引:1,自引:0,他引:1
入世后培养学生成功的跨文化交际能力 ,是摆在每一个外语教育工作者面前的一个重要课题。当前我国英语教学中存在着一系列问题 ,如过分强调语法和词汇、缺乏真实的语言环境、忽略文化差异等 ,严重影响了学生跨文化交际能力的培养。因此 ,培养学生的跨文化交际能力 ,已成为外语教学中一个越来越重要的方面 相似文献
8.
高职英语教学中的文化导入 总被引:1,自引:0,他引:1
社会的发展和高职院校的培养目标要求高职英语教学培养具有跨文化交际能力的应用型人才。然而,当前高职英语教学中存在的“重语言知识、轻文化因素”的教学模式,是造成学生跨文化交际障碍的主要原因之一。文章认为英语教师在语言教学中加强文化导入,是提高高职学生跨文化交际能力的有效途径,同时阐述了在英语教学中加强文化导入行之有效的策略,并提出两点值得注意的问题。 相似文献
9.
李娟 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2009,(2)
跨文化交际与文化差异是高职院校英语教学中应当重视的问题。文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。高职院校英语教学中应改进教学方法,减少学生在英语语言运用实践中的语用失误。 相似文献
10.
高职商务英语专业学生需要具备良好的语言能力、熟练的商务业务能力及较强的跨文化交际能力。高职商务英语专业的学生跨文化交际能力的强弱,将直接影响其业务的开展。为培养其跨文化交际能力,需要认真研究跨文化交际能力培养的内容,并采取切实的措施对其进行培养。 相似文献
11.
语言是文化的载体,承载着丰富的文化信息.不同民族之间存在着文化差异,如果不了解这些文化差异,在跨文化交际时就可能陷入误区,造成跨文化交际障碍.因此在跨文化交际活动中要注重中西文化差异,克服交际障碍,以实现积极有效的跨文化交流. 相似文献
12.
英语教学的根本目的就是实现跨文化交际。正确认识跨文化交际教育在英语教育中的重要性 ,提高跨文化交际教学在英语教学中的地位的认识 ,积极进行跨文化交际教学 ,培养学生合适的使用语言进行跨文化交际的能力 ,是目前每个外语教师面临的重要课题 相似文献
13.
王林燕 《云南财贸学院学报(经济管理版)》2007,22(1):147-148
文化和语言密不可分,文化教学是英语教学中极为重要的一环。教师要充分考虑文化因素,将语言教学与培养学生的跨文化交际能力相结合。在语言教学最常见的词汇和语篇教学的过程中,尤其应当进行积极的文化导入。 相似文献
14.
15.
高职英语教学中跨文化交际的策略研究 总被引:2,自引:0,他引:2
语言是人类思维和交流的工具,在人类文化的产生和发展过程中,语言与文化始终同步发展变化。跨文化的交际行为就是在跨越语言差异的社交活动中完成的。因此,从某种意义上讲,高职英语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教育,学生学习英语的最终目的在于能够运用英语进行交流。在充分认识到实施跨文化教育的必要性后。依据几年的教学实践经验,归纳出切实可行的提高学生跨文化交际能力的策略。 相似文献
16.
语言是文化的载体,是文化的一部分。文化意识是得体运用语言的保证,现行的英语教学也应强调英语的交际功能,倡导在交际实践中领悟学习英语。因此把英汉差异引入英语教学能够有助于文化的感化,帮助学生进行跨文化交际,并且培养正确运用语言的能力。 相似文献
17.
浅谈大学商务英语教学中外文化的渗透 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是文化的一种载体,通过语言这个有力工具,文化得以全面的展现。语言既对文化的传播和发展起着重要作用,又受到文化的制约和影响。而文化的差异构成了学生用英语进行跨文化交际的障碍。因此,大学商务英语教学中教师应当帮助学生克服文化差异带来的困扰,有效培养学生的跨文化意识,并帮助学生顺利地进行中外文化的融合。 相似文献
18.
姜占好 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2008,(5):97-98
在探究语用能力定义文献的基础上,结合英汉习语互译中折射的文化差异,如地域差异、习俗差异(动物、数字和颜色)和宗教差异,本文探究了达到习语译文得体性的方法有助于提高学生跨文化交际中语言的得体性,从而提高学生的语用能力。 相似文献
19.
黄向前 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2007,(4)
称呼语是语言中不可缺少的部分,对于日常交际有着重要的影响.由于东西方文化取向、社会格局、人际关系等截然不同,汉英称呼语在使用上有着很大的差异.因此,在跨文化交际教学中,教师有必要引导学生深入了解英美文化称呼语的文化内涵,增加交际语境的知识共享. 相似文献
20.
语言是文化的载体,它记录、传承着文化,语言的差异也体现着文化的差异.汉语国际教育作为一种第二语言和外语的教学,势必在其教学过程中涉及到学习者本土文化和汉文化的接触和碰撞.因此,我们的汉语国际教育必须在跨文化交流的背景下进行,跨文化交际的理论和实践对汉语国际教育也有很大的影响.汉语国际教育不仅要注重语言信息沟通能力培养,也是文化交流与传播的重要方式,跨文化交际是汉语国际教育的重要内容,教师只有具备了这方面的综合能力才能培养学生的交际能力,促进国际文化交流. 相似文献