首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
运用统计法,对《国际中文教育中文水平等级标准》与《新汉语水平考试大纲》词汇等级对应进行对比分析,结果显示《国际中文教育中文水平等级标准》新增6603词,新增率达59.5%。《新汉语水平考试大纲》未选入词共计511词,占10.2%。这两套体系的词汇等级具有一定的对应性。分析《国际中文教育中文水平等级标准》新增词汇和删减词汇的类别,发现《国际中文教育中文水平等级标准》体现中文词汇语素的重要性,与之前的《新汉语水平考试大纲》词汇等级相比,呈现出继承性、精致化和规范化特点。  相似文献   

2.
汉语文化负载词负载着丰富的中华民族文化信息,其英译有助于中国传统文化的对外传输和中西文化的相互交流。全球化语境下,英语世界化和全球文化"美国化"趋势明显,英语文化负载词在汉语语境中的传输远多于汉语文化负载词在英语语境的传输,中西文化交流极不平衡。生态翻译学是一种生态学视角的翻译研究。按照生态翻译学观点,改善汉语文化负载词的翻译生态环境和优化其翻译策略可促进汉语文化负载词所负载的文化内涵在英语语境的传输,并维护汉语及其所负载的文化在全球语言文化生态系统中的民族身份和全球语言文化生态系统的平衡。  相似文献   

3.
现代书面汉语受英语外来词的影响,语言内部发生了变化。其表现形式不仅是新词的出现,还有一些句法变化。有证据表明,书面汉语中出现的一些特殊用法不符合汉语的句法规律,但与英语句法规律相吻合。论文从词类转换、语序、功能词三个方面对句法层面的英语武汉语表达进行探讨。  相似文献   

4.
英语修辞格zeigma(轭式修辞法)是指用一个词勉强修饰或支配两个或两个以上意义毫无联系的词的修辞手法。这种修辞格,在本质上与汉语修辞格拈连完全相同。本着重讨论了英语轭式修辞法的涵义、格式以及翻译的三种方法:套用汉语的拈连法;引中词义法;排比或对偶法。  相似文献   

5.
无论是在汉语口语或是书面语中,“那个”一词一直为人们频繁使用。该词无论是作为语用标记还是具体远指代词等各方面都具有不同作用,邹韶华将“那个”一词分为褒义、中性义、相对及绝对条件的贬义分别作以分析。若根据语料做尽分析,该词的褒义和相对条件的贬义并不成立,故对绝对条件的贬义进一步分析。  相似文献   

6.
大量使用叠音模糊词是《诗经》语言的显著特点,这一奇特的语言现象却一直被人们所忽视。以模糊语言学理论为指导,从语用学的角度,根据汉语词汇的发展规律考察《诗经》叠音模糊词的成因,认为叠音模糊词的产生是满足民歌音节的要求和表达绘声的需要,同时也是汉语词汇系统内在的发展规律使然。  相似文献   

7.
唐娜 《时代经贸》2014,(4):248-248
在英语和汉语两种语言中有关颜色的表达词语有很多,然而同一颜色在不同语言中的含义有相同,也有不同,其相异之处主要是由文化因素决定的。本文旨在对英汉常用颜色词的意义进行比较,进一步找出其相同点与不同点;而在进行颜色词的翻译时必须考虑文化因素,以达到交际目的。  相似文献   

8.
关键词是指对表达主题内容有实质意义的词。自学术规范实施以来,绝大多数学术刊物发表文章都要求标注关键词。其作用既有利于读者直观了解论文内容,更有利于检索,这在网络时代尤其如此。 但关键词绝不仅仅在论文发表时出场,在很多场合,都能见到关键词活跃的身影。2008年2月29日揭晓的“汉语盘点2007”年度关键词,就是明证。130万投票选出“涨”、“民生”、“油”、“全球变暖”分列年度国内字、国内词、国际字和国际词第一,这折射出人们对于当今国内外大事的关心和判断。  相似文献   

9.
杨永亮 《经济师》1999,(11):45-46
一、关于企业家与经营者在我国,由于市场经济刚刚起步,“企业家”这个词也许还属于未经国家语言研究机构最终定义的外来词。据资料介绍,“企业家”(Entrepreneur)源于16世纪的法语,本义为“领导军事远征的人”。后来,在西方经济社会中泛指那些在企业建立和发展过程中承担风险、实现创新的人。经营者(manager)同企业家不同,其主要功能是进行管理和负责具体的经营活动。按我国汉语词语的定义规则,如果给“企业家”这个名词性质的偏正词组下一个定义的话,可以类似于理论家、思想家、艺术家、社会活动家等词,…  相似文献   

10.
英语和汉语作为我们目前接触最对的两门语言,都是由词组成,在词的构成方面,它们既有共同点,也有各自独特之处.本文通过一些常见的英汉词汇例子,分别分析了英汉构词法,对其进行了总结与比较.有助于语言学习者掌握一些英汉构词法的规律,更好的对英语及汉语词汇进行理解和记忆.  相似文献   

11.
Sperber和Wilson提出的关联理论广泛地应用于各个领域,它成了当前指导语用翻译的新论。要准确地翻译原文,就要找到原文与语境的关联,对可能有关联的各种信息进行合理的推理,才能正确地理解原文,即是从作者以文字方式明示的信息中寻找最佳关联。另外,语境有助于译者正确理解原文作者的语用用意,从语境、翻译的过程等角度深入探讨关联理论对语用翻译的启示有其现实意义。  相似文献   

12.
语言使用和性别差异的研究课题一直被语言学家所钟爱。从20世纪60年代起,他们围绕着语言与社会文化,从词汇、称谓、哲学等层面对性别歧视或性别差异进行了大量的研究,但却极少涉及语用层面。从语用的角度,深入探讨语言中普遍存在的语气标记语在不同性别中的运用,并对其语用功能做出分析。  相似文献   

13.
模因论是语用学领域的一个重要理论。模因的特点是复制和传播。《围城》作为近代小说的典范,以其语言的魅力博得广大读者和专家的喜爱。在《围城》中,一些成语,俗语等经典语句被直接套用,甚至有些语言通过变异成为语言模因,并通过重复和类推两种形式进行传播。  相似文献   

14.
误解是常发生在冲突言语行为中的一个现象,误解和冲突的关系是一种因果关系,由误解引起的冲突是语用学的研究课题。这一研究有助于人们了解误解冲突的成因,从而形成和谐的人际关系。从冲突言语的产生根源、误解的发生机制、冲突言语行为中的误解潜在性三个方面出发,探究了冲突言语行为与误解的关系,并运用顺应论对其进行了深入的研究。冲突言语行为的产生是交际双方没有顺应彼此的语境而导致的,这也是误解潜在性的根源所在。  相似文献   

15.

This paper considers the film Behind Enemy Lines, made before 11th September 2001 but rush released soon after, as a cultural and commercial product which provides insights into American geopolitical culture. It argues that the movie's storyline is an articulation of a Jacksonian tradition in American geopolitical culture involving a drama of remasculinization. It also argues that the film is a mythic rendition of morally ambiguous American military engagement with the Bosnian war. Finally, it examines the film as an expression of the structure of feeling of post-9/11 American militarism. That structure of feeling is characterized by impatience with the pragmatics of multilateral diplomacy, and strong desire for the pleasures of the unilateral action and morally righteous violence.  相似文献   

16.
We view a debate as a mechanism by which an uninformed decision maker (the listener) extracts information from two informed debaters, who hold contradicting positions regarding the right decision. During the debate, the debaters raise arguments and, based on these arguments, the listener reaches a conclusion. Using a simple example, we investigate the mechanism design problem of constructing rules of debate that maximize the probability that the listener reaches the right conclusion, subject to constraints on the form and length of the debate. It is shown that optimal debate rules have the property that the conclusion drawn by the listener is not necessarily the same as the conclusion he would have drawn, had he interpreted the information, revealed to him or her during the debate, literally. The optimal design of debate rules requires that the information elicited from a counterargument depends on the argument it counterargues. We also link our discussion with the pragmatics literature. Journal of Economic Literature Classification Numbers: C72, D78.  相似文献   

17.
This paper argues for the development of more explicit forecasting methodologies that use the pragmatics of combining methods and the philosophical base of multiple perspectives. The increasingly common “wicked” problem of forecasting demand for discontinuous innovations (DI) at the concept testing stage of new product development is used to ground the discussion. We look to the interpretivist group-based inquiry methodologies in the management and information systems literature, and coupled this with discussions with forecasting managers, to provide evidence to support the adoption of this approach. Relativism is briefly critiqued and the accuracy of the combining methods forecasting literature reviewed. It appears that the managers interviewed could benefit from an explicit understanding of the multiple perspective approach, as they already appeared to have appreciated the need for a broader based approach than traditional forecasting techniques. It is therefore hoped that as a result of this paper, more managers involved with the “wicked” problem of innovative product forecasting will recognise the need to adopt a more explicit multiple perspective inquiry methodology in their efforts to combine forecasting methods.  相似文献   

18.
汉字属于表意文字,其发展传承了数千年的中华文明,汉字不仅是汉文化的重要载体,同时也具有独特的视觉符号魅力。整合汉字所传承的中国传统思维方式、审美心理、人文精神等汉字文化特征,将汉字的文化特征与城市形象有机地结合起来,从“立象”与“尽意”的角度探讨汉字文化与城市形象建设和城市文化的关系,通过对汉字文化的深层意蕴的挖掘,可以开拓现代城市形象设计的新思路和新形式。  相似文献   

19.
李捷 《开放时代》2020,(1):12-31,M0003
本文从六个维度着重探讨习近平总书记领导中国共产党人是如何在新时代条件下回答当今的"世界之问"与"中国之问"的。一是从世界变局维度看,习近平新时代中国特色社会主义思想,是为正在强起来的中国与处于大变局中的世界提供中国经验、中国方案、中国智慧的思想。二是从新时代维度看,习近平新时代中国特色社会主义思想是产生于新时代又开创新时代的行动指南。三是从中华民族复兴维度看,习近平新时代中国特色社会主义思想是指引中华民族强起来的科学指导。坚持和发展毛泽东思想,坚持和发展中国特色社会主义理论体系,坚持和发展马克思主义基本原理,构成了另外三个维度。习近平新时代中国特色社会主义思想的原创性贡献说明,它是马克思主义中国化的又一个新飞跃,是当代中国马克思主义、21世纪马克思主义。  相似文献   

20.
With the trend of world economic globalization, the enterprises must be influenced by the economic globalization.At the same time, Chinese economy has developed fast and entered WTO. There are opportunities as well as challenges for Chinese enterprises; internationalization is the trend for Chinese enterprises to get more chances to develop. How Chinese enterprises take the multinational operation is a hot topic for both Chinese enterprise sector and academe sector,as well as for the government and all the Chinese people, This paper firstly reviews the multinational operation theories and thoughts of scholars from home and abroad, and describes the necessity for Chinese enterprises to take internationalization road. Combined with the status quo and characteristics of Chinese enterprises' internationalization, it concludes four modes available for Chinese enterprises: low-cost expansion, mergers and acquisitions, OBM and OEM,and analyzes four modes. Finally, it proposes some suggestions and countermeasures from the aspects of enterprises and government according to the problems in the process of Chinese enterprises' internationalization.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号