首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
培养学生的跨文化交际能力是英语专业教学的主要目标之一。然而在传统的英语教学中,长期存在着注重语法、词汇教学,而忽视学生跨文化交际能力培养的问题。因此,为了提高学生的跨文化交际能力,教师应充分利用专业课堂教学,多角度地向学生介绍英语国家的社会文化、价值观、风俗习惯等,让学生了解中西方文化差异,引导学生学会利用非言语交际补充和完善言语交际,着重开发第二课堂,充分利用课外时间从多方面培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
语言与文化二者互相依存,互相制约,决定了跨文化交际能力的培养必须包括对文化的理解和掌握,这是跨文化交际能力的一个重要组成部分。作为跨文化交际能力培养的一个重要环节,高职英语教学不仅要传授语言知识技能,更重要的是要导入用外语进行跨文化交际的信息。包括言语交际能力和非言语交际能力方面的信息。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,语言教学与文化教学密不可分,这已是许多外语教师的共识。非言语交际是交际过程中的一个重要部分,同言语交际一样,它与文化也是密不可分的。因此,在英语教学中,要抓住语言和非言语两个层面,培养学生的跨文化交际能力,并进一步引导学生探索文化差异背后深层的价值观、思维方式等。  相似文献   

4.
非言语交际是符号传递和交流的过程,具有语言一样的社会文化属性。非言语交际存在文化的、身势语的、体距语的和辅助语的文化差异。不同的文化中非语言行为有着自己独特的文化规则,了解这些规则,对于正确使用非言语行为,提高跨文化交际中非语言行为能力十分重要。  相似文献   

5.
跨文化交际在全球化语境下越来越频繁。跨文化交际能力的培养应是大学英语教学的目标之一。本文探讨了跨文化交际能力的理论内涵。在大学英语教学中培养学生跨文化交际能力的意义及其策略。新的大学英语教学理念包含了对跨文化交际能力的发展。让学生对文化差异有所了解以及改革传统的教学方法是提高跨文化交际能力的重要策略。  相似文献   

6.
作为一门需要语言学及社会学、心理学、逻辑学等多种相关学科合作的综合性学科--言语交际学的应运而生,已成为一种时代之所需,历史的必然.跨文化交际是言语交际学中一个重要组成部分,了解和掌握跨文化交际失真的原因对我们进行跨交流活动大有裨益.  相似文献   

7.
在跨文化交际中,由于文化的差异,常常会出现一些语用失误和误解。这些误解常常能导致交际失误乃至失败。本文对招呼言语行为、恭维言语行为、请求言语行为在英汉两种不同的文化中进行对比,举例并说明三种言语行为产生的语用失误给来自不同文化的人交际所带来的麻烦,提醒外语学习者在跨文化的言语交际中注意文化差异,避免语用失败(pragmatic failure),保证交际意图的顺利实现。  相似文献   

8.
学习外语不只是学习语言本身及其应用的技巧,更需要学会跨越与该语言伴随而来的文化障碍。因此,文化语境因素在跨文化交际中扮演着重要的角色。只有在文化语境中学习英语词汇、了解英美人的言语行为、掌握英语的话语结构,才能真正提高英语学习者的跨文化交际能力,实现交际的成功。  相似文献   

9.
在跨文化言语交际中 ,交际文化是交际得以顺利进行的一个重要因素。本文通过对汉英语言文化在社会习俗方面的对比来揭示汉英文化因素的差异。  相似文献   

10.
非言语交际是人类交际中常用的一种交际手段,是跨文化交际的重要组成部分之一。由于各民族的文化差异,非言语交际带有鲜明的民族性,不同的民族对非言语交际的文化内涵的理解存在差异性。  相似文献   

11.
在经济全球化、世界大融合的今天,跨文化交际已成为一种现实需要。如果要使跨文化交际和谐且富有成效,交际者就应该具备有关对方语言和文化差异的知识,而且要客观地对待其他民族的文化传统和行为准则。反之,如果跨文化交际者认识不到或忽视这一切,就会导致交际双方的误解,甚至敌意。为了提高跨文化交际的能力,避免在交际中出现由于缺乏文化知识而导致的错误,本文从三方面对英语教学中跨文化交际能力的培养进行探讨。  相似文献   

12.
跨文化交际的语言文化差异主要表现在语义、语用、体态语差异上。大学英语教学必须加强文化导入, 培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

13.
语用失误现象与外语教学中跨文化沟通能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从认知和交际能力两个角度探析了语用失误现象,并指出加强文化教学,培养学生的跨文化交流的意识和能力是克服语用失误的最佳途径。在外语教学中培养学生的交际能力应成为当前的应时之作。  相似文献   

14.
高校英语专业文化教学应正确处理好语言教学和文化教学两者关系,构建新型的文化教学模式,改革教学内容和教学方法,改变传统的测试方法,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
英语课堂教学是实现跨文化交际能力培养的主要途径。在英语课程教学中应融入中国传统文化内容,教师可通过词汇、翻译教学以及课堂测试等途径,帮助学生理解和学会中国传统文化的英语表达。  相似文献   

16.
口译不仅是语言转换的过程,更是面对面的跨文化交际活动。由于英汉民族所处的地域、社会、语言等环境不同,两种文化在思维方式、历史宗教、生活习俗等方面存在差异,从而可能造成跨文化交际障碍。口译者作为跨文化交际的桥梁,不仅需要精湛的双语功底,更要熟知双方的文化背景,真正让口译成为文化传播的媒介。  相似文献   

17.
英语教学应增加跨文化意识、跨文化差异敏感性和交际模式的培养,引入话语教学,使语言知识与语用规则有机结合,以培养学生的跨文化语用能力.  相似文献   

18.
跨文化交际中的模糊限制语   总被引:2,自引:0,他引:2  
模糊限制语是跨文化交际中一种常见的语言现象,其恰当使用可使话语得体委婉,从而更好地改善和维系交际双方的人际关系,使跨文化交际顺利进行。  相似文献   

19.
跨文化翻译要求译语要从文化的角度准确地再现源语所要传达的意义与风格。在对该理论分析的基础上,从异化和归化,语用等效等方面,本文探讨了跨文化交际中的翻译策略。  相似文献   

20.
本文指出了商务英语文化教学的重要性,在阐释跨文化交际理论的基础上探讨了文化教学的主要内容,最后提出了四种主要的商务英语文化教学策略和方法,以期对商务英语教学有所裨益。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号