首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
丛岩 《全国商情》2012,(18):61-62
文章从英语教学实践出发,探讨了新闻语料在英语教学中的积极作用,将英语新闻模块教学模式引入英语读写课堂,通过英汉语码转换的思维训练,达到培养学生英语思辨能力的目的。  相似文献   

2.
本文就新闻英语的特点、新闻英语常用词的多义性、新闻英语中的一词多译、新闻英语的直译与意译以及新闻英语的上下文关系等五个方面,论述了关于新闻英语汉译的问题。  相似文献   

3.
语言中存在着大量模糊性表述,模糊限制语是其中表现形式之一,不过人们对英语新闻中模糊限制语的研究还不多。文章在简要回顾模糊限制语的研究概况后,着重介绍了Prince及其同事在1982年从语用角度对模糊限制语进行的分类,最后着重探讨模糊限制语在英语新闻中的五大语用功能。  相似文献   

4.
本文探讨了中国和美国网络上的经济类英语新闻报道的词汇使用特征。自建的语料库包含美国库13763单词和中国库12350单词。文章对比分析了高频词、人称代词和情态动词以及"said"一词的使用情况,结果表明中国和美国经济类英语新闻报道存在明显差异。本研究将为中国英语新闻撰稿人以及中国英语研究提供启示。  相似文献   

5.
英语新闻中的隐喻的应用使所报导的事件更鲜明、生动,使英语读者更容易领会和理解新闻内容。英汉两种语言存在差异,为了使汉语读者更好地理解英语新闻中隐喻的美感与意义,产生与原文读者相同的反应,本文试图从奈达功能对等理论角度探讨英语新闻中隐喻的翻译。  相似文献   

6.
修辞是新闻语言中常用的手段,丰富多彩的修辞手法的运用可使新闻语篇产生形象生动、耐人寻味的效果。以FT网站文章为实例,欣赏和比较英语经济新闻中常用的几种修辞格,分析各种辞格的特点。探讨修辞格的翻译,认为翻译时应注重体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,尽可能保持原文特色。  相似文献   

7.
英语听力不仅是人们语言交际中接受信息的重要方式,并且在语言学习中占据重要地位。英语新闻在词汇、语法、句式和结构等方面与日常交际用语相比都有其独特性,新闻材料一般直接源于英语语言国家的广播或电视报道,是训练听力和学习英语文化的最佳途径。但目前英语新闻听力教学方式较为单一,教学效果甚微。论文通过研究这一现状的成因并提出一些可借鉴的策略,以提高英语新闻听力教学水平。  相似文献   

8.
英语报刊新闻标题的特点及翻译   总被引:3,自引:0,他引:3  
英语报刊新闻标题是报刊新闻内容的高度概括,既简明扼要又生动醒目。文章从词汇、省略和修辞三个方面分析了报刊新闻标题的特点和相应的翻译策略。  相似文献   

9.
随着“一带一路”的日渐深化,世界各国之间的交流更加密切.英语新闻是国人了解世界重要有效的途径,而英语新闻标题是对英语新闻内容的高度概括,是英语新闻的灵魂.英语新闻标题的遣词造句具有特殊的语言规律和语体特征,翻译者必须对英语新闻标题的时态、语态、修辞格等方面的语言特点进行探索研究,灵活运用直译、增词、修辞转换等方法,才能找到英语新闻标题的最佳汉译策略,让读者准确地理解英语新闻标题的语义和内涵.  相似文献   

10.
政治新闻报道除了具有向大众传递信息这一基本功能之外,还具有社会功效,力图影响新闻受众的观点、情感和意识形态。这一社会职能以及新闻工作者长期以来在新闻报道中所形成的语言模式,使英语政治新闻有了自己的特色。英语政治新闻有独特的语言表现形式。隐喻成为表现新闻语言特色的重要方式之一。隐喻在英语政治新闻中得到广泛的应用,并发挥着意想不到的效果。  相似文献   

11.
英语新闻是英语听力课程及考试中很重要的一部分,但同时也是学生考试中的一个难点和薄弱环节。要提高学生的英语新闻听力理解能力,就必须找出影响学生英语新闻听力理解的障碍,从而对症下药,探索出一些切实可行的策略,强化外语教学的效果。  相似文献   

12.
谈新闻英语标题的语言特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻标题是新闻内容的缩影,也是映入读者眼帘的第一条信息,要求既简明扼要又生动醒目。本文分析了新闻英语标题的一些语言特点,以期有助于我们快速准确地理解新闻英语标题的内涵。  相似文献   

13.
通过对法律英语、公文英语、科技英语、广告英语、新闻英语和文学英语的简要分析 ,说明了语体与交际内容之间有着非常密切的关系 ,具有不同特征的交际内容需要特定的语体形式与之配合。  相似文献   

14.
听读英语新闻是获取国内外信息及提升英语水平的有效途径。然而其独特的文体,丰富的专用词带给了听读者诸多障碍。本文通过解析其文体、结构及专用词,提出了贯通英语新闻的有效途径。  相似文献   

15.
以任务教学法为理论基础,结合教学实验,探讨了口头汇报英语新闻对学生英语听力的影响。研究发现:口头汇报英语新闻不仅有助于增强听力课堂的互动性及学生学习英语新闻的兴趣,而且显著提高了学生课外自主练习听力的能力,对提高学生的英语听力理解水平以及英语综合能力效果也有积极的影响。此外,还针对实验过程中出现的困难和问题提出了一些解决对策。  相似文献   

16.
象似性理论的主要原则如距离象似性原则、数量象似性原则、标记象似性原则等都在英语新闻标题中有大量体现。运用这些象似性原则分析英语新闻的标题有助于我们加深对英语新闻中隐含意义的理解。  相似文献   

17.
汉语和英语分属两种不同的语系——东亚语系和印欧语系。两种语言呈现为两种截然不同的文字形式一一方块文字和拼音文字。汉语和英语有其各自源远流长的历史、不同的文化背景。两种语言在表达方式上存在着种种差异。截然不同的思维方式和思维程序直接影响着文章的构思与表达,影响着新闻的报道方式。  相似文献   

18.
本文以图式理论为依据,分析了图式与新闻听力理解的关系,通过阐述影响英语新闻听力的关键图式,提出了有助于提高新闻听力理解的教学方法。  相似文献   

19.
听读英语新闻是获取国内外信息及提升英语水平的有效途径。然而其独特的体,丰富的专用词带给了听读诸多障碍。本通过解析其体、结构及专用词,提出了贯通英语新闻的有效途径。  相似文献   

20.
隐喻作为最重要的修辞手段之一,在英语新闻中有着广泛的应用。准确理解原文中的隐喻是恰当翻译这些隐喻的前提。本文探讨了英语新闻中隐喻的理解以及翻译的技巧和方法,以直译为主,结合意译和引申翻译法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号