首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
隐喻能力是学生熟练使用英语的标志。在大学英语教学中重视学生隐喻能力的培养,强调英语教学中隐喻能力的培养应从隐喻思维能力的培养、隐喻与写作教学、阅读教学、文化教学及翻译教学等方面着手,引领学生识别汉英两种语言在认知方式上的异同,将提高英语学习者运用语言的综合能力。  相似文献   

2.
隐喻不仅仅是修辞手段,也是人类认知和思维的一种方式,与阅读这一理解人类思维的语言形式的能力有着密切的联系。借鉴语法隐喻理论,剖析英语语篇理解难度的根源,在英语专业教学中运用语法隐喻理论,提高学生英语阅读能力。  相似文献   

3.
传统的大学英语教学过多关注于生词的解析和重点语言点及句型的罗列,忽视了从语篇,文章的内在含义把握课文,不利于学生综合能力的提高。应用功能文体学的理论,可使学生更集中于文本,提高他们理解文体的能力。试运用功能文体学的理论进行分析,找出大学英语记叙文的某些文体特征和写作特点,以便于大学生提高记叙文的写作能力。  相似文献   

4.
姚咏 《铜陵学院学报》2007,6(1):114-116
衔接和连贯是语篇分析的核心问题。国内外语言学界对这两个基本概念的研究越来越重视。传统的英语写作教学重点集中在学生所犯的词汇、语法错误,而对语篇性问题注意不够。本文拟从语篇衔接、连贯理论出发,分析其对英语写作的一些启示,目的是培养学生衔接与连贯意识,提高写作水平。  相似文献   

5.
《经济师》2018,(2)
文章分析了思维导图应用于英语写作教学中的理论基础,指出了基于思维导图英语写作教学设计特点,设计出了基于思维导图的以读促写大学英语写作教学过程。认为通过利用思维导图以读促写教学方法,可以显著地提升学生英语语言组织能力,写出和英语语篇模式更相符的文章。  相似文献   

6.
丁晓丽 《经济研究导刊》2013,(9):239+248-239,248
中国英语是英语与中国特有的社会文化相结合的产物。在中式思维的影响下中国英语在词汇、句法和语篇层面形成了独特的特征。从思维与语言的关系层面探讨中国英语呈现的不同特征,从而得出相应结论和启示。  相似文献   

7.
英语语篇写作教学是英语教学的重点。即运用语篇的信息性理论,对英语语篇写作中的体裁信息现象进行分析,重点在于研究英语语篇写作中体裁信息性及其表现形式,以及对教学的相关启示。教学中教师可引导学生结合语篇的体裁、语篇所处的语境以及语篇的衔接与连贯等等,对语篇的信息进行分析、推理,从而写出信息性比较强的语篇,并有效地进行交际。  相似文献   

8.
英语写作的过程实际上就是英汉语言相互碰撞的过程。掌握英汉两种语言的共同点和不同点对于大学生英语写作水平的提高具有重要的意义。本文通过运用英汉语言对比语言学的理论和方法,从微观角度,即词汇,语法,语篇及修辞的角度对大学英语写作存在的问题进行了研究,并相应的提出了教学策略以提高学生的写作水平。  相似文献   

9.
写作是对各种语言知识的一种综合显现,能全面反映学生的语言水平.中国高中生在英语写作中所犯的各种语言错误是一个困扰教师已久并且颇为棘手的问题.那么中国高中生在英语写作中经常会犯哪类错误?这就是本文所要关注并探讨的问题.本文试图从词汇,语篇和语法等不同方面分析说明母语负迁移所产生的影响,旨在使英语写作课堂变得更加高效和丰富.  相似文献   

10.
在《红楼梦》中,隐喻性的面称呼语主要是指含有隐喻形象的贬称和含有隐喻形象的爱称,而且含有隐喻形象的面称呼语前代词和形容词也有一定的语用预设。"杨译本"和"霍译本"对《红楼梦》中隐喻性的面称呼语分别采用了异化和归化翻译策略并达到了各自不同的语用效果。  相似文献   

11.
依据Hlliday和Hasan的《英语的衔接》理论,结合英语语篇实例,探讨词汇衔接手段对语篇意义连贯的作用以及对英语组篇机制的影响。从这些讨论中获得启迪,提出了在英语写作中实现词汇衔接的策略。  相似文献   

12.
传统的大学英语教学过多关注于生词的解析和重点语言点及句型的罗列,忽视了从语篇、文章的内在含义把握课文,不利于学生综合能力的提高。应用功能文体学的理论,可使学生更集中于文本。提高他们理解文体的能力,通过语言分析的实践,学生能够达到既可以欣赏文章内容又可以巩固和掌握语言的基础知识,提高学生的英语写作能力的双重目的。  相似文献   

13.
现代中学英语教学的最终目的是培养学生的英语语青能力和运用英语进行交际的能力。从这一理念出发,中学英语课堂教学必须从传统的重语肓知识和词汇知识教学向重学生实际语言运用能力的培养转轨。  相似文献   

14.
隐喻在英语文学作品和新闻写作中的使用频率甚高,是最富有诗意的语言形式之一,是语言的信息功能和美学功能的有机结合。由于隐喻是一种思维方式,而翻译是一种人的思维活动,隐喻和翻译的基本原则有许多共同点,因此,从语言角度、文化角度对隐喻进行翻译是十分有效的途径。  相似文献   

15.
隐喻是从一个具体的概念域向另一个抽象概念域的跨域映射(cross-domain mapping)。认知语言学家们认为,隐喻将复杂抽象的概念转化为人们直观具体的概念,这一转换有利于人类理解抽象概念,进行抽象思维。以经济语篇中的隐喻为研究对象,运用认知语言学理论,以定量和定性相结合的方法,对经济语篇中的隐喻进行检索、辨别、归类、分析,尝试去发现中英经济语篇中隐喻目标域类型及其特点,以及两种语言在隐喻方面的异同及其背后的原因。通过统计分析发现,中英在经济语篇中共映射到9个领域,按隐喻出现频率由高到低排列为:人类〉旅程〉空间〉机器〉战争〉流水〉游戏〉容器〉植物。中英在隐喻分布方面具有很大相似性,但在具体目标域,因为两种文化、历史传统以及语言本身等原因,具有一定差异。  相似文献   

16.
本文以语篇分析理论为依托,探讨了如何将语篇分析的核心——衔接与连贯应用到大学英语写作教学中,从词、句、篇章结构三个方面提高学生的写作能力。  相似文献   

17.
语篇组织规律与其特定的思维模式密切相关,中西方不同文化背景思维模式的差异:中式思维呈“螺旋型”,英式思维呈“直线型”的逻辑特征,从而造成语篇模式的差异:中式喜爱“归纳式”语篇型,英式偏爱“演绎式”的语篇型。这些差异对大学生英语写作产生了影响,出现了“负迁移“的现象。因此,要写好英语作文,学习者必须学会用英语语篇模式来构建自己的文章结构的写作策略,使其易于写出本族语风格流利的英语作文。  相似文献   

18.
"体裁教学法"是一种建立在体裁基础上的教学方法。它除了对语篇的语言进行表层描述之外,更注重对语篇的宏观结构及其交际功能进行分析,并从语篇体裁的角度解析特定语篇所具有的特定认知结构。运用语篇体裁分析理论,以边防论文摘要为例进行分析,使学生认识到论文摘要的写作并不困难,是有章可循的。  相似文献   

19.
近年来,词汇教学法(The Lexical Approach)作为一种新兴的语言教学方法,在语言学界越来越受到重视。它以"语块"(Lexical Chunks)作为语言教学的中心并着重培养学生掌握固定短语、搭配和句子结构的能力,以提升他们的语言运用能力。以高中英语写作教学中存在的问题为出发点,描述了词块的定义和分类及其对高中英语写作教学的意义,探讨了如何在写作教学中贯彻实施"语块"教学。  相似文献   

20.
基于英语国家语料库(BNC),通过对隐喻性名转动频率与相关用法,如名转动、原生名词明喻和隐喻用法频率的统计与分析,揭示出隐喻性名转动的规律,对英语词汇学习与应用有启示作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号