首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
贸易经济   2篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
王琨双 《商场现代化》2012,(26):215-217
英国翻译理论家皮特·纽马克把语言界定为六种功能:表情功能,信息功能,祈使功能,美感功能,酬应功能,元语功能。我们可以借助文本类型来认识语言的功能,同时,在某种程度上,对语言功能的认识也对整个翻译的过程起到了指导作用。本文从这六种功能的不同角度出发,用一些例句来说明,翻译的过程只有考虑到不同的语言功能才能使翻译的文本既踏实原文又不失文彩。  相似文献   
2.
王琨双 《商》2013,(7Z):166-170
基础英语EGP (English for general purpose)是我国现阶段英语教学的主要方法,在语言应用方面主要强调语言应用的基本技能,在日常教学中体现在对听、说、读、写等方在的基础知识的教学与应用;而专门用途英语ESP(English for specific purpose)则是建立在一般用途英语之上的针对某领域特殊用途的一种教学方法,它能让基础英语中的基本技能在专业或特殊领域体现它的应用价值.在第二语言学习的初始阶段,教师多采用一般用途英语的教学方法,强调词汇、语法、句子结构等基础知识,而在大学商务英语的教学中则需要根据这种特殊用途语言的应用特点改变一贯的教学模式,通过对在EGP中掌握的语法点以ESP的方法重新进行讲解和应用,从而使这些语言和句子结构能够在特殊语境中发挥特殊的功效.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号