首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 937 毫秒
1.
郝玉荣 《发展》2009,(12):100-100
在社会语言学中,语言、语域、方言、俚语等被通称为“语码”。语码的选择、语码间的转换或混合构成了社会语言学的重要内容。当今商务英汉翻译中汉语与英语夹杂使用的现象,可以用语码转换理论进行解释。分析了商务翻译中语码转换的形式和成因,并对其功能进行了探讨。  相似文献   

2.
自二十世纪七十年以来,语码转换现象受到了各个领域学者们的关注,他们对这一语言现象进行了广泛和深入的研究。本文运用于国栋的顺应性模式,从语用学角度,分析体育评论中汉英语码转换这一普遍而又特殊的语言现象,来探讨体育评论中语码转换的顺应性问题。  相似文献   

3.
语码转换是社会语言学的重要课题之一,随着我国社会对英语教育重视程度的日趋提高,语码转换在英语教学中的功能研究也受到普遍关注。本文通过对现阶段学术界公认的大学英语课中语码转换的教学功能进行综述,从而指出语码转换在大学英语教学中的必要性。  相似文献   

4.
本文在分析新疆高职高专院校英语教师课堂语码转换的动因、类型和特点的基础上,通过个案研究,提出了推进高职高专院校英语教师课堂语码转换的建议,以期提高英语教师课堂教学质量。  相似文献   

5.
马来西亚是一个以多元文化和多语社会著称的东南亚国家。当地华人在日常交流中熟练的语码转换现象构成了独具东南亚特色的"罗惹语言"。以电影《一路有你》为例,影片对白中的语码转换现象有三种主要形式,即对话双方使用不同的语言或方言、句间语码转换和句内语码转换。影片中人物的语码转换对白具有特定的年龄模式。就语码转换的动机而言,情景语码转换和喻意语码转换现象并存。  相似文献   

6.
语码转换是一种近些年来开始被研究的社会语言文化现象,属于社会语言学的研究领域中十分重要的一个研究方向,与各种社会因素、心理因素、语言因素联系紧密.文章总结提炼了近三、四十年对语码转换的研究成果,并从社会语言学的角度进一步分析和阐述了语码转换研究的历史现状、产生原因、影响意义以及不足之处等问题.  相似文献   

7.
外企职场中的语码转换非常普遍,而外企白领们还将这种现象带入到自己的网络日志中,成为又一特色。而在之前的研究中却少有涉及此类的分析,因此,本文将主要关注外企白领网络日志中语码转换的人际功能研究。在Halliday的理论框架中,他认为人类语言的功能可以概括为三个:概念功能、人际功能、语篇功能。人际功能又由语气、情态和语调三个语义系统来实现。白领们在写网络日志的时候,所选择的语言不仅反映出一定的概念功能,同时也反映出不同的人际功能。  相似文献   

8.
从顺应论角度看语码转换   总被引:4,自引:0,他引:4  
文章在研究语码转换有关情况的基础上,探讨了语码转换的定义问题,并尝试从顺应论的角度来解释语码转换现象,认为语码转换是双语交际者进行顺应的具体体现,而且应该被纳入语用学的研究范围。  相似文献   

9.
李博 《新西部(上)》2014,(20):159+151
语码转换在大学英语教学中具有解释新信息、加强教师与学生之间的对话与沟通、活跃课堂气氛等作用。语码转换在英语教学中的应用应遵循目的语优先和母语适量、适时的原则和顺应理论原则,最大限度的完成教学任务。  相似文献   

10.
话语标记是会话的重要组成部分。话轮是会话的基本单位,同时也是话语标记语的栖身之所,所以话语标记语对话轮有着天然的依赖性。文章以《摩登家庭》为例,分析交际者如何在话轮转换中使用话语标记来完成交际。  相似文献   

11.
母语在英语学习中起着重要作用,但由于英汉语言环境与文化之间的差异,母语迁移现象对中国大学生英语学习产生积极或消极影响。以母语迁移为切入点,通过剖析汉语环境下高师院校大学生英语学习状态,着重探讨由母语负迁移导致的"中国式英语"现象产生的原因及对高师院校大学生英语有效输入与有效输出的影响和表现形式,揭示了母语迁移理论对当代中国大学生英语学习的启示,加强英语学习者对跨文化交际知识掌握和运用;创建良好的交际氛围和英语的对母语负迁移现象提出应对策略。  相似文献   

12.
中国英语是汉语与英语语言文化交流过程中所产生的一种语言现象。中国英语有益于传播中华文化,将随着中国人使用英语的普及和中国对世界影响的扩大而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。“让世界了解中国,让中国走向世界”是我国对外交流的目标,也是我国英语课程教材建设和教学改革的方向。  相似文献   

13.
近年来,在英语教学中引入文化教学的现象已经被越来越多的外语教学者所关注,然而在中国英语教育过程中,对于文化教学在认识上存在着偏差现象。这种偏差表现在全社会把更多的注意力放在外语教学上,进而忽略汉语的学习。  相似文献   

14.
中国学生EFL写作中的母语负迁移现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于英汉文化及思维模式存在显著差异,中国学生在EFL写作中易受汉语文化及思维方式的干扰,产生母语负迁移现象.英汉语写作中句子和语篇层面表达上主要区别在重形式与重意义,演绎式与归纳式,直接式与间接式,重实效与重感情.摆脱母语负迁移现象应从教师和学习者两方面共同努力.  相似文献   

15.
This article from the Voice of Ambiguity, Lexical Ambiguity and Ambiguity in the three aspects of the grammatical structure of English and Chinese languages are compared ambiguity And analysis. Ambiguity in English and Chinese language through the comparison, resulted in two languages to explore the reasons for ambiguity; analysis of the characteristics of English language ambiguities; Research Should not be some ambiguity on how to avoid the emergence of the phenomenon.  相似文献   

16.
模因论在语言学领域的研究日趋广泛,而广告作为人们生活中一种常见的语言现象,与语言模因的复制与传播密切相关。本文从模因的传播方式入手,举例分析了模因的传播方式如何构成英汉广告语模因,并且对通过相同传播方式构成的不同广告模因进行对比,发掘其产生差异的深层原因,为广告设计者提供启示。  相似文献   

17.
话轮转换机制——揭开言语交际顺利进行的秘密   总被引:1,自引:1,他引:0  
人们通过语言交际来传递信息,交流情感,这种语言之间的沟通往往以会话的形式体现。在会话过程中存在着一个看似普遍却令人吃惊的现象:无论是两人之间的对话,还是多人之间的交谈,会话都能顺利进行。而且很少出现重叠或沉默冷场的情况。是什么在指引人们的会话顺利进行呢?美国语言学家Sacks经过观察分析提出了话轮及话轮转换机制,从而揭开了言语交际顺利进行的秘密。  相似文献   

18.
语文教学对话对语文教学产生着及其重要的作用,它有三种呈现形式:教学主体与语文课程文本的对话、教学主体与教学主体的对话、教学主体自我反思性对话。  相似文献   

19.
姚雪  叶文冰 《魅力中国》2010,(20):288-288
this essay is aimed to explore the differences between English and Chinese from three aspects. Firstly, English is hypotactic, while Chinese is paratacdc; secondly, passive voice is more often used in English than that in Chinese; thirdly, the expressions of English is stative, on the contrary, Chinese is dynamic.  相似文献   

20.
顾芸 《江苏市场经济》2011,(1):58-61,64
翻译技巧与一定的文体相对应,决定着某一类型的文本翻译的基本倾向。法律语言严谨,有比较强的逻辑性,应通过大量例句,从中译英和英译中两个方面说明法律文件的翻译技巧。中译英方面重点探讨选词、用词和句子结构,英译中方面重点探讨专门用语和长句的理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号