首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文以2007年春节联欢晚会的喜剧小品《策划》为语料,运用现代语义学中的义素分析法,对小品文本中的言语异常组合进行分析。小品中言语幽默主要是利用语言系统内语言各要素和言语交际中各种手段的创造性地重新组合来实现的。笔者试图从语义学的微观角度探索该小品文本的致笑机理,分析了幽默语义超常搭配中语义干涉和义素脱落现象,并试探性地提出了言语幽默的本质。  相似文献   

2.
幽默语是人类语言的精华,体现了人类的智慧和情趣。作为一种特殊的语言形式,近年来,幽默逐渐为语言学所关注。然而,目前主要是从语用学角度对幽默进行研究,作者试从系统功能语言学理论出发去探讨幽默语的语篇衔接与连贯机制,以促进对幽默语的理解、使用。  相似文献   

3.
本文以《生活大爆炸》的台词为研究语料,从语用文体学的话语修辞视角分析了话语幽默效果的实现途径,以期帮助英语研究者和学习者更加贴切地理解美剧中幽默的语言表达方式,为语言和电影爱好者提供更深层次的欣赏角度。  相似文献   

4.
会话幽默作为人们日常话语中一种经常出现的语言现象,引起语言学界的广泛关注。但是,如何解读会话幽默的生成机制?本文结合RT(关联理论)和CB(概念整合理论),从发话人和受话人的角度分析了语言交际中的幽默触发,并尝试性地构建了会话幽默的生成模型,希望对会话幽默的语用研究有所启发。  相似文献   

5.
幽默作为一种特殊的语言艺术,在语言学界各个领域中都受到广泛关注。从语用学的角度出发,也有不少相关理论,包括预设(前提)理论可用来研究幽默话语。作为一种重要的语用理论与语用推理原则,预设(前提)理论中的单向性、前提触发语、声言向前提的转换等都为幽默解析提供了视角。  相似文献   

6.
美国19世纪后期现实主义文学的杰出代表马克·吐温——以其幽默、讽刺的写作风格而闻名世界。其语言风趣、诙谐,表现手法老练、不拘一格。在马克·吐温的作品中,经常以第一人称的叙述视角,使用了对比、夸张的修辞手法和大量荒诞不羁的素材,内容上经常让人发笑,但又发人深思。读者通过马克·吐温的作品可以透视当时的美国社会。本文试从幽默喜剧色彩及其幽默技巧的运用来予以论述。  相似文献   

7.
研究幽默语言及给幽默语言分类的研究成果很多,大多是从语义、句法、修辞、内容、形式结构等角度研究的,可以理解为纯语言理论研究。依据语言的心理学原理可知,幽默语言与人的心理活动之间有着密切联关,不同的心理活动与幽默语言结构之间也存在明显的联系。  相似文献   

8.
幽默是人类所有文化和语言中的一个重要组成部分,也是人类交际的普遍现象。近年来,各中外学者分别从生理学、心理学、人类学或社会学等角度来讨论幽默,但从语言学角度系统地研究幽默仍处于起步阶段。论文从语用学的关联理论角度对幽默进行了分析,先回顾了关联理论的相关知识,其次探讨了关联理论与幽默会话产生之间的关系,最后就如何将幽默融合于课堂教学提出了一些建议,希望可以引起其他学者对这个领域的更深层次的研究。  相似文献   

9.
副语言是非言语交际系统中一个十分重要的方面,在戏剧对白中,它们对话语意义起着替代、确立、强化和修饰等作用。将副语言与戏剧文本结合起来研究,可以为戏剧对白解读提供新的欣赏视角,完善话语分析理论.  相似文献   

10.
国际商务谈判中节用的语用策略有委婉,幽默,模糊和赞美等等.幽默作为一种语言交际,涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程.本文在关联理论的语言学框架下,结合认知语境,从动态的视角分析言语幽默,力图实现在国际商务谈判中,正确识别、欣赏和使用英语幽默,活跃谈判气氛,让谈判得以顺利进行.  相似文献   

11.
喜剧小品作为一种艺术形式已经广范围为大众所接受,喜剧小品糅合戏曲艺术,相声,等艺术形式,不断推陈出新,与时俱进。喜剧小品如今已成为一种喜闻乐见,雅俗共赏的一门艺术。观众在小品演员嬉笑怒骂,轻松诙谐的表演中对生活,和社会中的问题得到了灵感和启示。从语用标记理论的视角阐释喜剧小品的语言幽默着重分析赵本山喜剧小品,试图从言语交际的角度分析喜剧小品的幽默机制,并揭示喜剧小品幽默产生的要素。  相似文献   

12.
本文对维索尔伦(Verschueren)在他的著作《语用学新解》(1999)中提出的语用综观说加以阐述。语用综观说把语用学看作是语言功能的综观,比传统的把语用学看作是语言学的一个分支来研究更加科学。顺应论是语用综观说的核心内容:使用语言的过程就是选择语言的过程。顺应论从认知、社会和文化的功能的视角对语言使用进行描述和解释。因为语言具有变异性、商讨性和顺应性,语言使用者能够在使用语言的过程中做出种种选择。根据语用综观说和顺应论,要从四个方面描述和解释语言的使用,即语境关系的顺应、语言结构的顺应、顺应的动态性和顺应的意识程度。用语言表达意义的过程是一个动态的过程,人们顺应的意识程度不同,语境和语言结构产生了变化。本文旨在阐述在这样的理论框架下如何运用这一全新的角度分析语用现象。  相似文献   

13.
胡庚申教授提出的生态翻译学理论为翻译学研究和译作分析提供了一个全新的视角。生态翻译学理论将翻译定义为"译者适应翻译生态环境的选择活动",突出强调译者的主体性。生态翻译学理论提出的翻译方法是侧重"三维"间的转换,即语言维、文化维和交际维的适应性选择转换。这就要求译者在翻译过程中不仅要注意语言层面上的转换,还要实现文化内涵的传载和交际意图的传递。与以往从功能语言学、语篇分析、美学理论等角度的分析不同,本文采用从语言维、文化维、交际维等多维转换角度评析唐诗《春晓》的英译文本,分析每一译本在"三维"转换方面的得与失,并得出"整合适应选择度"最高的最佳译文。  相似文献   

14.
论文主要研究美国情景喜剧《成长的烦恼》中某些英语翻译里的幽默笑点,在研究中笔者发现,因为地域差别所引起的语言文化以及背景差别,使引进的国外情景喜剧原本的幽默的信息往往因各种差别因素导致翻译过来的情景字幕已经失去了原来的笑料,变得面目全非,以致观众在观看过程中不知此剧为何意,而原本的幽默因屏幕上的字幕也失去了原本的笑点。根据对不同地域之间的语言文化以及背景的差异,论文开始对字幕翻译的幽默过程进行应用模式研究以及局限性的探讨研究,并运用概念整合理论,从认知的角度解释情景喜剧字幕中的幽默。  相似文献   

15.
幽默是在现实生活中产生、形成的一种特殊的言语交际。本文从语用学中合作原则的角度对幽默言语进行实例分析,以探求语用与幽默的基本规律,进而促进人们对幽默的理解和欣赏。  相似文献   

16.
网络语言中的幽默言语深受网民喜爱,本文尝试着从顺应的角度探讨了网络流行语中言语幽默的生成和理解机制。有如下发现:幽默的产生一部分归因于幽默发出者(网民)顺应了其他网民话语的语言结构:一部分是由于幽默发出者(网民)错误或过分地顺应了发话者(网民)创造出来的交际语境。  相似文献   

17.
喜剧小品的语言幽默性一直是语用预设的研究热点。本文以2013年春晚优秀喜剧小品《大城小事》为语料,从语用预设角度对演员的语言行为生成的幽默效果进行分析。研究发现"花园幽径"型的预设策略是有意打破预设规约性、制造"笑"果的主要手段之一。语言行为的分析则是从语音手段和词汇手段两方面入手。语言行为是喜剧小品演员传达意义的重要手段,对语言行为的分析可以为喜剧小品的发展在台词创作和表演方面提供更多的参考与思路。  相似文献   

18.
声音媒介文本,是通过非语言手段以及声音、视频传播的特殊文本。非语言因素大量存在,对译者构成了很大的影响,本文借助赖斯的类型学当中对文本功能的分类学说,探讨了这种文本中的一些非语言因素,并结合目的论,政治演说为例谈对翻译的思考。  相似文献   

19.
以德国翻译家汉斯.费米尔(Hans J Vermeer)为代表的功能派翻译理论把翻译研究基于跨文化交际理论的基础之上,为翻译理论的研究和发展开辟了一个新的视角。费米尔(Yermeer)箜目簟论(skopos theory)认为翻译是一种行为,翻译要在具体的目的指导下使译文文本与原语文本达到预期功能上的对等,并且强调译者与译文文本的地位。从功能派的理论对翻译理论发展所作出的贡献角度研究费米尔的  相似文献   

20.
笑话是近年来语言学研究比较盛行的话题,其研究方法主要侧重于语用学研究,但幽默的产生机制和复杂性决定了幽默研究需要多种语言学理论的交叉与合作。该文从功能语言学的角度切入对幽默笑话的分析,希望能加深对笑话的理解和认识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号