首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 828 毫秒
1.
听力理解受到语言因素及非语言因素的影响,本文从影响听力理解的主要非语言因素(情感因素、文化因素和听力技巧)对大学生英语听力理解的影响进行分析和论述,并对听力教学提出了相应的对策,旨在提高学生的听力水平。  相似文献   

2.
随着科学技术的迅猛发展,语言不再是唯一能参与构建意义的符号了,图像、声音、视频等非语言符号都可以参与意义的构建。本文试图从多模态理论的视阈,结合教学设计实例,探讨多模态教学对大学英语听力教学的影响以及相关的教学启示。  相似文献   

3.
刘迪斯 《大众商务》2010,(16):239-239
翻译,作为两种不同符号体系之间的转换,除开本身语言因素的影响之外,同时也受到了各种非语言因素的影响。译者在翻译过程中常常在"直译"与"意译"之间的选择上摇摆不定,本文作者将从诸如读者因素、作者因素、文化因素等非语言因素入手,着重论述该类因素对译文的影响。  相似文献   

4.
翻译,作为两种不同符号体系之间的转换,除开本身语言因素的影响之外,同时也受到了各种非语言因素的影响.译者在翻译过程中常常在"直译"与"意译"之间的选择上摇摆不定,本文作者将从诸如读者因素、作者因素、文化因素等非语言因素入手,着重论述该类因素对译文的影响.  相似文献   

5.
一些非结构因素会对语言迁移产生影响。学习者个别差异就是其中一种非结构因素。因此,在研究语言迁移时,不仅要考虑结构因素,更要考虑更多的非结构因素,如个人性格、语言水平、文化水平等等,教师只有了解学习者的个别差异,才能因材施教,帮助学生取得较好的学习效果。  相似文献   

6.
系统功能语言学的元功能理论为多模态课堂话语分析提供了理论框架.在多元信息时代,单纯的以语言为基础的意义构建已不能满足时代要求.如何通过包括语言在内的图像、颜色、声音等多种符号资源协同建构意义,是语言课堂的首要任务.本文通过引导学生完成各项多模态任务,探索并分析学生在利用信息交流技术解读数字文本,实现话语的概念功能、人际功能和语篇功能上的差异及表现,旨在为大学生通过多媒体技术,批判性地识读文本,实现意义交流提供一定的实践指导.  相似文献   

7.
翻译电影片名不仅涉及文本的语言因素,还依赖于文本外的社会因素,如:影片的所属类型,影片的故事内容和情节,影片中的意象,影片受众的大众口味。英汉电影片名互译应以源语文本的语篇作为基本的翻译单位。  相似文献   

8.
副语言是非言语交际系统中一个十分重要的方面,在戏剧对白中,它们对话语意义起着替代、确立、强化和修饰等作用。将副语言与戏剧文本结合起来研究,可以为戏剧对白解读提供新的欣赏视角,完善话语分析理论.  相似文献   

9.
作为语言交际中不能忽视的一个重要因素——语境(context)对于翻译有着重要的干涉作用。语境干涉可分为语言因素和非语言因素。语言因素是指在翻译的过程中要根据上下文信息来确定词义及句意;非语言因素包括文化及情景两方面,对翻译的制约更为明显。译者只有在仔细分析语境的基础上,才能达到忠实原文的目的。  相似文献   

10.
影响提高英语听力水平的因素大体可分为语言因素和非语言因素。本围绕如何提高学生的听力水平及大学英语听力教学实践展开讨论。首先粗略谈谈大学英语听力课上提高学生的语言知识、语言微技能;然后讨论在英语听力教学中注意非语言因素对提高听力水平的影响。  相似文献   

11.
声音构建是写作过程中的重要输出环节,而语言要素是声音构建的必要手段。然而,大学生对声音构建的语言要素的认知和运用缺乏系统性,不同性别的学生在对声音构建语言要素的认知和运用方面也存在较大差异。针对此,高校英语写作教学应采取声音建构支持等干预措施,完善英语写作中声音构建的教学体系。  相似文献   

12.
XBRL是“可扩展商业报告语言”的简称,中国会计人员对它的了解并不广泛也不深入。文章试图向会计人员介绍XBRL基本知识,并结合作者对会计趋同的认识,提出尽管会计趋同的主要因素是政治、经济等非技术因素,但也不可忽视技术因素。XBRL的推广使用,在技术方面使利益之争的会计趋同更加复杂,各利益主体除需要在政治、经济方面的强势发言外,还需要发出其数字化声音:建立与完善自己的数字化会计准则——XBRL分类标准。  相似文献   

13.
构词是词运用过程及其结果的结俣,针对构词研究的传统方式,以文本语言的现代理论为基点,讨论了关于构词的能动方法,因为语言与超语言的因素影响着构词。  相似文献   

14.
接受美学促使译者转换视角,以目的语读者为中心。在旅游文本翻译的活动中只有充分考虑目的语读者的认知水平、审美情趣、语言习惯、文化心理等诸多因素,译者才能实现译文和目的语读者之间的视野融合,实现该文本的审美追求。对旅游文本进行适度改译、增译和减译正是基于接受美学而采取的翻译策略。  相似文献   

15.
隐喻是人类重要的认知方式,不仅存在于语言模态中,而且存在于图像、声音和动作等非语言模态中。多模态隐喻研究发展迅速,已经成为语言学领域的一个研究热点。本文首先回顾了多模态隐喻理论,然后分析了国内多模态隐喻研究现状,最后指出了相关研究的不足及发展方向。  相似文献   

16.
文本、文本类型与翻译质量评估   总被引:4,自引:0,他引:4  
文本是语言的载体,是认知和辩别文体及其功能的基础,文本类型学为翻译质量评估研究提供了客现科学的理据,划分和认识文本类型是对各类体裁现象的根本性认识,对翻译质量评估具有原发性主导作用.不同文本类型构成其不同的语言表现形式,包括词语特点、行文格式与规范、修辞手法等,也形成了不同的语言功能、文本侧重、译文目的以及翻译策略与方法.显而易见,正是上述差异要求我们将依据文本类型构建起不同的译文评价标准和原则,这些标准与原则为评价译文提供了参数与依据,有助于翻译质量评估模式的进一步研究与实施,使得翻译质量评价模式更具可操作性和实用性.  相似文献   

17.
英语教学中听力往往是学生最薄弱的环节。本文探析了学生英语听力的障碍因素,主要有语言、词汇量、语法知识和文化背景等语言因素,还包含心理和课堂气氛等非语言因素。针对这些问题,本文提出了相关教学策略。  相似文献   

18.
传统的关于语言转述的研究大多关注的是语言句法变化和文体语用功能,对语言转述现象中与认知有关的方面一直是被忽视的。然而语言转述实质上是一个认知过程,是语言因素和非语言因素共同作用的结果。通过对转述动词的认知语用分析表明,书面文体中语言转述的意义及其意义结构可通过认知机制来解释。  相似文献   

19.
人们自身在自觉不自觉中形成的语言偏见或语言歧视,使得语言的使用者给语言穿上了身份高低等非语言因素的外衣。通过利用社会语言学家拉波夫、历史语言学家徐通锵和人类语言学家萨皮尔的相关理论对一些自发的语言事实进行分析,得出语言并没有高低、优劣之分,即语言是平等的事实。  相似文献   

20.
人们自身在自觉不自觉中形成的语言偏见或语言歧视,使得语言的使用者给语言穿上了身份高低等非语言因素的外衣。通过利用社会语言学家拉波夫、历史语言学家徐通锵和人类语言学家萨皮尔的相关理论对一些自发的语言事实进行分析,得出语言并没有高低、优劣之分,即语言是平等的事实。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号