共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
徐新峰 《新疆财经学院学报》2011,(1):54-59
"立象以尽意"是一个哲学命题,它反映的是存在和表达方式之间的关系。经由哲学领域发展到文学领域后,这一命题对中国古典诗歌创作产生了重大影响,成为古典诗歌创作的范式。诗人们的创作遵循"言不尽意———立象以尽意"这一思维模式,从语言之"象"、无形之"象"、有形之"象"三个方面,试图在诗歌中树立起一个大于语言本身的"象",从而来实现"尽意"的目的。正是这种创作范式,形成了中国古典诗歌含蓄隽永、意境深远的艺术特征。 相似文献
2.
伍永忠 《湖南经济管理干部学院学报》2007,1(2):7-10
先秦诸子提出的人格美学范畴,对环境美学也产生了深远的影响,奠定了中国古典环境艺术(建筑、园林)的基本趣味。如非礼弗履、阴阳和谐、有无相生、道法自然等等。中国环境艺术与诗、书、画等艺术形式殊途同归,最终,都走向一种对情景交融之"境"的追求,成为人生境界的表达形式。 相似文献
3.
杨琳莉 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(3):49-50
"文学性"问题是文学研究领域的母题。本文试图换一种思路思考,从"文学之真"、"文学之善"、"文学之美"三个维度重新探索了文学性。在本文中认为文学性是一个浑然的整体,它包括了过程与意义、手段与目的、本体与客体的融合。它既是作家伟大心灵的艺术化、形象化、文本化的最终展示,也是作家灵魂实现"文学之真"、"文学之善"、"文学之美"的交融升华并最终凝聚为语言文本的动态过程。 相似文献
4.
"古诗之美,专求意象"。诗歌翻译是文学作品翻译中的难点,诗歌中的意象由于蕴涵了丰富的民族文化内涵,一方面能加深读者对诗歌的解读,另一方面却加大了诗歌翻译的难度。文章主要梳理分析中西方翻译理论界对诗歌意象研究的成果与不足,提出可以借助西方"等值论"来指导中国的古典诗歌翻译实践,力求在这一全新视角下探索萃取中国古典诗歌意象的翻译策略。 相似文献
5.
6.
王艳艳 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2015,(3)
国内法美学发展到今天,已经从打着“边缘学科”和“新兴学科”的烙印,发展到了有专著探索、有理论支撑、有该学科建设的构想到建构,有一个逐渐壮大的学者研究队伍的学科。法之美不外乎形式的美和内容的美,没有形式的美就会披上神秘主义的面纱,没有内容的美就容易掉进形式主义漩涡。而翻译之美也只有在形式和内容的完美结合时,方能达到翻译的至上境界。从法美学的角度去探究法律翻译的规律和范式,将对建构法律翻译的体系和规则有着重要的指导意义。 相似文献
7.
8.
9.
"美"作为一个美学范畴,古往今来的研究者不计其数,给"美"下定义、做注解的文人雅士也不胜枚举。中国古老的"美"告诉我们真善是美,西方的"美"告诉我们丑恶也是美。在传承的过程中",美"保留了它一定的意义,同时也改变和添加了一些与时俱进的内涵。"美"的发展不仅要关照历史,同时也要立足现实。 相似文献
10.
11.
马莉嘉 《云南财贸学院学报(经济管理版)》2006,21(2):16-17
黑格尔是19世纪著名的哲学家、思想家,德国古典唯心主义之集大成者,“美是理念的感性显现”是他著名的美学命题之一,从音乐角度对此命题提出质疑,并以实际音乐作品为例驳斥这一命题。 相似文献
12.
13.
随着城市化进程的不断发展,在积极探索城市发展与农村自然风光相融合的基础上,实行公共绿化的全面运用,尤其是将乡村之美融入到现代化城市景观之中,营造一种自然、和谐的环境。其中,对于野草野花的整体运用,通过技术发展的整体推进,将野草野花在公共绿地中发挥出更大的魅力,将有重要的意义。本文将围绕景观设计中的野花野草的存在方式,从整体形成的模式进行全面分析,进而探讨野花野草的具体作用发挥,实现乡村之美的全面应用 相似文献
14.
管理哲学虽然宏大,不体现为细节的"管理规则"或"管理知识",但管理哲学是直面管理实践的。从整体论的观点出发,不能累加"管理之知"与"管理之术"而成"管理之道",而应该从哲学的角度展开对"管理之道"的研究,这就是管理哲学作为一门学科存在的意义。 相似文献
15.
沃利斯·斯蒂文斯是20世纪最有成就的诗人之一,其成功职场人士身份与其他诗人相比也比较另类。斯蒂文斯The Snow Man一诗为其代表作之一,表达了思考的重要性。对此诗不同的读者有不同的理解,也出现了不同的翻译版本。罗若冰的译文和笔者的译文在遣词方面有诸多不同,但两者最大的区别在于笔者的译文是押韵的,因此笔者押韵的译文和原诗一样做到了"音美"、"形美"、"意美"。 相似文献
16.
天津不仅具有悠久的历史,而且在六百多年的城市发展中逐渐形成了浓郁的民俗民风和多彩的文化艺术。这为天津民俗文化旅游的发展奠定了良好的基础。要把天津民俗文化旅游开发成功并形成可持续性发展,就必须全面深入的研究天津民俗文化的各个方面,尤其是充分融合饮食民俗的"津味儿"地域特征,开发出能够激起旅游者文化共鸣的旅游项目,从而实现天津民俗文化旅游的可持续发展。 相似文献
17.
浅析古典诗歌色彩美学的三个层次 总被引:1,自引:0,他引:1
杨灿 《湖南经济管理干部学院学报》2007,1(4):75-78
色彩介入诗歌,使诗歌融合绘画艺术的技法和审美特征,能丰富诗歌的表现力。在古典诗歌的审美视野里,色彩美有着重要的地位。纷繁的色彩能表现诗人丰富的内心世界,再现时代广阔的社会生活;形与色的和谐统一能展示别样的民族审美心理。通过对古典诗歌中色彩现象的分析,将古典诗歌色彩从视觉认知、情感联想、象征意义三个层面上来解读,可以从多个层面认识我国古典诗歌的审美价值。 相似文献
18.
英文电影的中文译名体现了音、形、意之美。音之美表现为汉语的声、韵、调,如双声、叠韵、平仄和拟声等;形之美表现为汉语的词语结构多讲求平衡之美,如四字成语和自由组合的词组;意之美在于巧妙精深的意象之美和模糊朦胧的意境之美。在汉语美学观照下的英文电影名翻译可以为影片的商业利益服务,为文化交流传播服务。 相似文献
19.
诗歌是一个民族语言的精萃,更是文化的结晶,含有丰富的意象和形象词,因而诗歌翻译自然体现两种文化因子的转换,即文化转基因。本文立足于许渊冲诗歌翻译的"三美论",试从其译作《登高》中洞悉诗歌翻译中的"文化转基因"现象。 相似文献
20.
从"文革"的"地下诗歌"时代背景迈向后来的"朦胧诗"的过程中,以黄翔、哑默的诗歌为主的贵州"地下诗歌",无论从思想还是艺术形式上,都奠定了朦胧诗产生的基础。贵州"地下诗歌"不仅具有较强的政治指向性,更重要的是还具有难得的个人化写作立场,并以个体性的意象启发了后来的朦胧诗人。 相似文献