全文获取类型
收费全文 | 2171篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
财政金融 | 94篇 |
工业经济 | 41篇 |
计划管理 | 381篇 |
经济学 | 274篇 |
综合类 | 369篇 |
运输经济 | 8篇 |
旅游经济 | 7篇 |
贸易经济 | 650篇 |
农业经济 | 20篇 |
经济概况 | 332篇 |
信息产业经济 | 1篇 |
邮电经济 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 14篇 |
2020年 | 9篇 |
2019年 | 32篇 |
2018年 | 16篇 |
2017年 | 35篇 |
2016年 | 34篇 |
2015年 | 75篇 |
2014年 | 125篇 |
2013年 | 140篇 |
2012年 | 169篇 |
2011年 | 181篇 |
2010年 | 196篇 |
2009年 | 208篇 |
2008年 | 220篇 |
2007年 | 164篇 |
2006年 | 125篇 |
2005年 | 110篇 |
2004年 | 88篇 |
2003年 | 75篇 |
2002年 | 67篇 |
2001年 | 50篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 7篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有2179条查询结果,搜索用时 203 毫秒
61.
企业文化对企业的发展影响越来越大,营造怎样的企业文化才能为企业管理提供最有效的支持,这无疑成为管理者需要思考的问题。企业文化由于受到民族文化差异的影响体现在中外企业管理上有很大差别,该文旨在探讨怎样在中外企业的管理中寻找适合自身发展的经营管理模式。 相似文献
62.
语言和文化密不可分。学习外语必须了解这门语言所承载的文化。学习语言与了解语言所反映的文化是分不开的。因此,跨文化意识的培养在语言教学中起着举足轻重的作用。本文分析了语言与文化的关系,论述了中西方文化差异在语言差异方面的表现,从课堂教学和课外教学两个方面谈了对于学生跨文化意识的培养。 相似文献
63.
在国内外学者对跨文化管理研究成果的基础上,参照莱恩和迪斯特芬诺所开发的六文化纬度系统,再结合我们的思考.设计了一个文化定向框架。根据这个文化定向框架.不同国家之间的文化差异可以借助七个指标加以判断和辨别。本文选取与中国贸易往来最多的三十个国家,通过调查问卷和专家打分的方式得出这三十个国家在七项指标上的分数,再用SPSS统计分析软件提取出影响国家文化的两个主因素:价值观和世界观。 相似文献
64.
习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵,英汉习语作为两种不同的语言瑰宝,由于其独特的文化而表现出明显的差异。本文借助一些典型的例子,进行比较与分析,探讨了英语习语和汉语习语之间存在的差异。本文讨论了直译、意译、代换法等翻译方法。 相似文献
65.
随着全球经济的发展,国家间的贸易往来日趋频繁。商品广告及其翻译起着重要的桥梁沟通作用。但文化差异会直接影响到广告的效力。因此在翻译过程中要采取文化适应原则对文化进行适当的改写。 相似文献
66.
并购企业人力资源整合面临的风险
1.文化差异带来的风险
企业文化是企业中长期经营过程中形成的共同理念、基本价值观、作风和行为规范的总称,它是组织领导倡导、培植、并身体力行的结果。在企业并购中,由于经营规模、行业差异、地域区别等原因,导致并购各方在企业的文化上存在着明显差异,这些文化差异表现在众多方面。 相似文献
67.
我国实行改革开放政策以来,同法国及其他法语国家地区的经贸交往日益扩大,商务法语翻译工作日趋重要。为了避免在商务活动中的各类矛盾冲突发生,翻译工作者要特别注意各类文化的差异,做出适当的调整,以使翻译得以顺利的进行。 相似文献
68.
谚语是特殊的语言句式,是意义完整的固定句式。作为语言的重要组成部分,谚语为人们提供了特殊的视角去处理和理解文化背景。这篇文章从自然环境、宗教信仰、生活方式、文化传统、思维方式、人文思想和时间取向等方面说明和讨论了英汉谚语所体现的中西文化差异,并且能从中得到一些英汉教学和跨文化交际方面的启示。 相似文献
69.
肖立雁 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2011,(4):60-61
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。针对大学英语文化教育的现状,本文通过宗教信仰、思维方式及价值取向三个方面来论证中西文化差异,提出了文化教育的三个原则:平等性原则,渐进性原则及综合性原则。 相似文献
70.
全球化的背景下,中国要被世界所了解、认同,在很大程度上是通过外宣翻译完成的。这就体现出外宣翻译工作的重要性,从而对外宣翻译人才也提出了更高要求,本文从良好的职业道德、消除文化差异和"外国人不是中国人"的意识三个方面论述外宣翻译人才所应具备的基本素质。 相似文献