共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
杨雪 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2013,(2)
非言语交际在不同国家的文化中,既有共同之处,也有文化差异.因此,在跨文化交际中,为了减少和避免非言语交际语用失误,本文对跨文化非言语交际语用失误进行研究. 相似文献
2.
3.
英语学习者在跨文化交际过程中由于文化差异导致了语用失误,文化差异是文化迁移和语用失误最主要的原因.本文列举了在大学口语教学中文化迁移的实例,根据当前大学生的特点和英语教学的现状,分析了文化迁移的原因,提出了一些英语教学策略,旨在提高大学生的跨文化交际能力. 相似文献
4.
李晓琴 《云南财贸学院学报(经济管理版)》2007,22(2):143-144
中英企业之间在进行交往时,往往因文化和语言表达方式的不同而产生语用失误。从企业跨文化交际的目的和研究内容为出发,讨论企业跨文化交际语用失误的原因及提高企业跨文化交际语用策略的方法。 相似文献
5.
跨文化交际中的语用失误经常出现。外语教师应转变观念,将文化知识、语用知识渗透于课堂教学之中,改变传统的外语教学模式,以培养能够进行跨文化交际的学生。文章从跨文化交际的角度,分析语用失误的内涵和分类,并介绍如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
6.
英语委婉语是人们在日常交际过程中为谋求良好的交际效果而创造出的一种有效的英语语言形式。它是人类语言中的一种普遍现象,带有极强的民族文化特征,是一种间接的言语表达形式,是建立良好的人际关系,确保语言交际顺利进行的重要言语手段。本文主要对委婉语在交际中的语用功能做一些探讨。在跨文化交际中,了解并正确运用委婉语具有十分重要的作用。 相似文献
7.
语用学角度常见英汉互译错误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译研究与语用学有共同的研究对象即语言理解与表达.并且翻译是一种跨语言、跨文化的交流活动.运用语用学的基本理论和方法,分析语用理论原则和方法在翻译中的应用,并强调语境分析有助于对原文的语用含义的正确理解,这为我们提供了一个可以减少或避免美汉常见互译失误的办法.具体通过语用学的会话含意、关联理论、话语连贯、言语行为理论、会话分析等分析方法,从语用等效方面,语用迁移方面,语用关联方面帮助我们认清英汉互译常见错误的成因并找到了解决方法. 相似文献
8.
本文从语言和文化密不可分的关系着手,重点分析了在跨文化交际中产生的社交语用失误现象,并给出了几点避免产生社交语用失误的策略。 相似文献
9.
孙建国 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2007,(3)
在跨文化交际中,人们常会遇到因民族文化传统和习俗不同而产生的语言交往方面的障碍,社会文化知识构成语用能力的一个关键因素.在大学英语教学中,社会文化知识是构成语用能力的一个关键因素.教师必须把语言知识的传授和文化知识的传授有机地结合起来,使学生掌握正确的语言知识,并应用语言根据不同的语境要求进行交际,达到跨文化交际的目的.排除汉语思维干扰,培养英语思维能力,培养文化意识. 相似文献
10.
李娟 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2009,(2)
跨文化交际与文化差异是高职院校英语教学中应当重视的问题。文化差异必然反映在语言交际中,来自不同文化背景的人在跨文化交际中由于对对方文化不够了解常常会造成语用方面的失误,给交际带来障碍。高职院校英语教学中应改进教学方法,减少学生在英语语言运用实践中的语用失误。 相似文献
11.
伴随经济全球化的日益深入,我国国际商务活动呈现井喷之势,具有跨文化属性的商务英语谈判数量也大幅增加。然而,由于受到文化差异的影响,谈判者常常忽视国际商务谈判的跨文化属性,进而造成信息承载和沟通媒介的谈判话语出现语用失误,甚至对谈判成功产生负面作用。因此,从踌文化交际学角度解析国际商务谈判用语,分析可能产生的语用失误,必将对提高谈判者的踌文化意识起到积极的促进作用。 相似文献
12.
加强大学英语的跨文化交际教学之我见 总被引:1,自引:0,他引:1
艾军 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2007,(1)
跨文化交际的研究,可以拓宽语言研究的领域,把视野转向广阔的文化层面.将语言研究和跨文化研究有机地结合起来,不仅理论上必要,而且对于外语教学实践更有实际意义.本文从跨文化交际和文化教学视角,提出了在大学外语教学中如何进行文化教学的几点建议,以期培养大学生的跨文化交际能力. 相似文献
13.
14.
跨文化交际能力是涉外旅游服务中不可或缺的因素。针对涉外旅游交际中常见的语用失误现象,分析导致语用失误的原因,提出避免和消除语用失误的对策,强调高校旅游英语教学需重视学生跨文化交际能力的培养,以满足涉外旅游市场的需求。 相似文献
15.
许多英语学生在跨文化交际中所表现出来的实际英语水平和其扎实的语言基础大相径庭,语用失误频繁。针对这一现象,本文从语用失误的分类和体现以及语用失误对英语教学的启示两个方面,探讨了在英语教学中如何培养学生跨文化交际能力的教学方法。 相似文献
16.
话语标记语在言语交际中大量存在,对语篇的构建和话语的理解起到了特殊的语用功能;分析听力理解中话语标记语的类别和语用功能,研究其对英语听力教学的启示作用,以话语标记语为有效途径提高学生英语听力理解水平。 相似文献
17.
杜爱平 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2015,(3)
基于Clackworthy提出的跨文化能力发展理论,可以将大学英语文化教学分为四个阶段进行,不同阶段采取不同的教学内容和方法,构建中外合作办学英语文化教学新模式。通过进行测试和问卷调查,运用SPSS系统进行数据处理与分析,研究我省中外合作办学项目英语文化教学的现状,了解中外合作办学项目大学生跨文化意识的培养和跨文化能力的发展水平,分析英语文化教学的有效方式、制约因素和改进方法。经过一学年阶段性英语文化教学新模式的实验,该模式有助于培养学生的跨文化意识,提高其跨文化能力,是可行的文化教学模式。 相似文献
18.
语文教学强调言语的品味,要求晓其义、感其情、悟其旨、体其境,品味语文教学言语可以通过诵读、体验、入境、想象、替换等方式内化为自己的语感、语用能力,从而灵活地掌握语言、运用语言。 相似文献
19.
千颖利 《哈尔滨市经济管理干部学院学报》2014,(4)
通过对随机抽取的40名高职工科学生进行英语语用能力的调查,用托马斯的语用失误理论分析了其英语日常言语交际中的语用失误现象及原因。据此调查分析,探讨了言语交际语用失误下高职工科学生英语语用能力的发展,以期提高学生的英语交际能力促进高职英语教学的改革。 相似文献
20.
姜明 《经济技术协作信息》2009,(25):124-124
随着经济全球化以及信息集中化的发展,跨文化沟通在我们的生活中扮演者越来越重要的作用。当我们在进行跨文化沟通过程中。语用失误则会频繁发生。本文作者主要从理论和实际两个方面就跨文化语用失误加以阐述,并提出一系列解决方法。 相似文献