首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
谚语是一个民族语言的精华,又反映其民族的文化特征。了解和掌握尽量多的俄语谚语无疑对学习俄语语言文化大有裨益。要使译文既保持原文特有的风貌、内涵及意义,又使译文语句流畅,表达完美,达到音、韵、意的和谐统一是很难的一项工作。该文着重探讨了俄语谚语汉译过程中应注意的几个问题。  相似文献   

2.
民间谚语超越了一般意义上的"语言"范畴而深入到一个民族的历史与文化层面,它凝结着丰富的民族历史、生活经验、文化理念、审美情趣、集体无意识等等形而上的内涵。民间谚语在对外汉语教学中,与其说是语言问题,不如说是如何理解一个民族特定的历史与文化的问题。把民间谚语分为不同的层次,由易而难"透过字面,体会文化;通过形而下,到达形而上",应当是对外民间谚语教学的基本途径。  相似文献   

3.
韩惠俐 《经济师》2009,(5):124-125
成语是民族语言中人民智慧的结晶,俄语中有大量的典故性成语,它们的语源有着鲜明的民族文化特点。主要源于民族历史的特定事件和人物;源于特定自然环境;源于民俗习惯、社会时尚;源于古代俄罗斯的民间娱乐活动;源于民族的宗教信仰;源于形象比喻;源于民间故事、神话传说;源于领袖及经典作家的作品等。研究俄语成语的民族文化特点对正确使用俄语成语是十分必要的。  相似文献   

4.
谚语是长期流传下来的寓意丰富、 文词固定简练的俗语,是一个民族文化的积淀,其必定能反映一个民族的国民性的特点.岛国根性作为日本人最具代表性的国民性之一,其特点必定能在谚语中得以体现.本论文旨在以谚语为切入点,通过岛国根性的特点在谚语中的体现来深入认识日本人的岛国根性.首先,对谚语与岛国根性从定义及其关系上进行探究.其次,从对照的角度出发,先从谚语分析岛国根性的协作性、 危机意识、 缜密性和勤劳坚强等积极的特点,再从谚语分析岛国根性的排外性、 不安、 狭隘的民族主义和根深蒂固的等级观念等消极的特点.然后,从地理环境、 历史原因、 农耕社会的影响等方面探究日本人岛国根性的形成原因.随着当下全球化的发展,日本人自身应该正确认识岛国根性,取其精华,去其糟粕.  相似文献   

5.
《经济师》2018,(2)
口译教学与一般外语教学有很大不同,它有自己的一套教学方法和教学方针,体现出口译活动的鲜明特点。文章以俄语口译教学为主题,讨论文化意象差异对俄语口译课堂教学质量的影响,阐述口译教学与文化之间的密切联系,并从俄语口译中对文化差异的处理进行解读分析,从而提高俄语口译教学中对跨文化交际能力的培养。  相似文献   

6.
在任何一种语言的词汇中,由于词汇形成的历史条件、情景而导致了每个词汇除了基本词义外都会有独特的、带有民族文化特点的语义。本文着重阐述了俄语和汉语之间的民族文化语义上的差别。  相似文献   

7.
本文通过论述俄汉文化的主要差异,且从隐喻的角度探讨了两个民族思雏方式的异同,有助于我们了解中国学生在学习外语过程中因文化差异而引起的障碍,帮助他们学习俄国文化。进而学好俄语。  相似文献   

8.
俄罗斯民族文化历史发展中最早的原创性文学作品是在接受宗教的影响下产生的,对俄罗斯民族宗教文化现象的解读具有一定的促进作用。东正教信仰是决定俄罗斯民族命运的基本因素,俄罗斯民族文化的思维方式、价值取向、精神气质、道德规范等诸多方面受东正教的影响。俄罗斯已经完全恢复了延续千余年的宗教传统,不了解俄罗斯的宗教就无法真正认识俄语内涵的民族心智。  相似文献   

9.
梁实 《经济研究导刊》2010,(16):234-235
日语谚语作为日本人民智慧的结晶,在日语语言中发挥着文化栽体的作用,它为我们讲述大和民族长久以来的自然生存环境、生活劳作方式、社会历史进程、思维意识形态、知识文化构成等情况,使各个层面信息生动形象地跃然于眼前.  相似文献   

10.
自古以来,苏、湖、常、嘉、锡五城市地处环太湖地区,被历代名人称为“桃花绿水之间、秋月春风之下,无往非适”的人间佳境。“上有天堂,下有苏杭”这句脍炙人口的谚语更是举世闻名。 改革开放以来,苏州、无锡等城市在旅游业方面有了长足的发展。本文拟从特有的民族文化和词文学集中在环太湖地区的客观优势出发,为环太湖地区的旅游业钩沉出对爱国词人的崇敬,对词的自然历史发源地的向往,激发人们对民族文化精华的热爱。优雅的环太湖江南风景区是一个得天独厚的词家风景圈,旅游者可处处领略到词文化的婉约魅力,在“文思奥府”中陶冶、升华,从而促进环太湖地区成为我国具有高深文化、高雅环境、高度文明的旅游区。  相似文献   

11.
《经济师》2015,(8)
俄语教学的最终目标是培养跨文化交际能力。文章从建构主义角度研究跨文化俄语教学方法。得出3种教学方法:随机进入词汇文化教学法、抛锚式阅读文化教学法、支架式听说文化教学法。对俄语专业的教学具有实际启示。  相似文献   

12.
王巨锋 《经济师》2012,7(2):132-133,135
谚语来源于生活,是一个民族语言和文化的高度浓缩和集中体现。英汉谚语在地理环境、风俗习惯、宗教信仰和历史典故存在明显的文化差异。因此,如何忠实地翻译谚语,把一种文化在另一种文化中再现出来,成了每一个译者不可推卸的责任。为了忠实、通顺地再现英语谚语,可以灵活运用四种译法——直译法、意译法、等值译法、直译和意译结合法。  相似文献   

13.
口语是外语教学的重要组成部分。口语不过关,就谈不上全面掌握外语。然而在我国的俄语教学中,口语一直是薄弱环节。针对学生俄语口语现状,本文将从激发学生学习俄语的兴趣,抓好学生的语音,注重模仿、朗读、背诵,创设语言环境,了解俄语国家文化,转化表达方式和巧用成语等几个方面介绍提高学生俄语口语能力的方法。  相似文献   

14.
语言是思维的工具,也是文化的载体。文化可简易地定义为“一个社会的信仰和实践的总和”。通过语言,社会的信仰得以表现和传播;借助语言,社会成员间的大部分的文化交流得以实现。本文则是从谚语中动物的不同表达入手,从表达相同意义的谚语中来分析和比较谚语中动物的不同表达,然后再从历史,宗教,生存环境等方面论述中西文化的差异。  相似文献   

15.
俄语俚语作为社会方言是全民语言的一个组成部分,多存在于相对封闭的社会团体中。从产生过程来讲,俄语俚语包括三个术语:黑话、行话和罟语。从使用人群讲,俄语俚语包括学生俚语、青年俚语、行业俚语、军人俚语、封闭团体俚语,属于非标准语词汇。俄语俚语是一种非书面性的语言创新,是历史和文化的结晶,是词汇中客观存在且不可或缺的组成部分,是重要的交际工具。它反映了一种现实,包括语言的身份差异、语言的发展方向、普通民众的真实生活。  相似文献   

16.
俄语委婉语的民族特性和社会文化下其所蕴含的社会功能,这具有着重要的理论意义,是人们在一定的场合用以交际的重要手段,是人们用来表达思想的方式。  相似文献   

17.
民族文化旅游品牌资产价值主要由理性价值、象征性价值和感性价值构成,基于此,主要从民族文化旅游品牌的品质认知度、市场竞争力、知名度、忠诚度和联想度五个角度构建出民族文化旅游品牌资产价值的评价指标体系,并以大湘西为例,对该地区的民族文化旅游品牌资产价值进行了评价分析。  相似文献   

18.
面对土家族民间舞蹈艺术的深厚传统文化底蕴、多样的表现形态以及丰富的文化内涵,民族地区的专业舞蹈院校应该怎样担负起文化继承者和传递者的重任,在课堂教学中如何将这些资源合理利用,是当前民族高校,特别是本民族高校舞蹈教育亟待研究和解决的问题。本文试图从高校舞蹈教育对民族舞蹈艺术的资源利用研究中,探索出一条高校舞蹈教育与民族舞蹈艺术传承相结合的道路。  相似文献   

19.
成功的广告创作不仅要注意人类共通的兴趣爱好等共性因素,还应关注各民族的个性因素。台湾不少广告佳作在汲取西方广告精华的同时亦较好地融入了中华民族文化的精华,体现出浓郁的民族文化特色,获取了很好的广告受众效应。立足于精神文化这一文化的核心,从思维方式、审美情趣和价值观念三方面探讨民族文化特色在台湾广告语言中的具体体现。  相似文献   

20.
通过对画意摄影中民族文化元素应用的分析,总结出以民族文化为依托而创作的画意摄影,极大地拓展了摄影的表现领域,丰富了摄影作品的思想内涵,升华了画意摄影的艺术品位和社会价值;在画意摄影中溶入民族文化元素,不仅带给人们精神上的愉悦,而且还有思想上的深刻反省。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号