首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
时德生 《经济师》2013,(4):75-76
随着经济全球化时代的到来,外贸函电在国际商务沟通这方面发挥着重要的作用,是商务交流不可缺少的工具之一。但是由于交际双方的文化背景不同、社会环境背景各异、思维方式和交际方式有别,产生跨文化冲突在所难免。为了避免贸易双方在谈判和交易过程中产生误解,从而影响对外贸易的正常进行或导致不必要的经济损失,外贸工作者必须掌握外贸函电互译的技巧。  相似文献   

2.
外贸函电通常都是为了表达合作意愿或洽谈具体合作事宜,而拒绝信不同于其他外贸信函,它通常是要将坏消息传达给合作伙伴或是客户。这种沟通方式难度较大,因为没有人会开心地接受他们的要求遭到拒绝时,或是他们利益遭到损害。从四个方面来阐述外贸函电的拒绝信的写作原则,如拒绝信的特点、拒绝信的类型、拒绝信的写作技巧、拒绝信的礼貌原则与合作原则相结合。  相似文献   

3.
商务活动中离不开外贸函电的使用。委婉语在外贸英语函电中的应用形式灵活多样。结合实际委婉语在商务活动中的应用,归纳出委婉语在外贸函电写作中的五种表达手法。因此,我们应从多个层面注意委婉语在外贸函电写作中重要应用。  相似文献   

4.
随着中国外贸经济的蓬勃发展,外贸英语的实践与应用也愈加频繁,如何正确、得体以及严谨地用英语表达贸易双方的意愿也显得尤为重要.外贸函电,作为在外贸事宜当中最为普遍的交流方式,其重要性不言而喻.本文将外贸函电的词汇、语法和固定表达方式与作者的实际操作实践相结合,简要阐述外贸函电的写作和翻译过程中所遇到的问题以及解决方法,从而有助于对外贸英语函电实现意思表达精准以及信息的等值转换.  相似文献   

5.
《外贸函电》是国际经济与贸易专业及商务英语专业的核心业务课程,是一门集国际贸易知识和英语于一体的实用性课程,具有很强的专业性与实践性.课业训练是一种"以学生为主体,注重实践"的应用型学习形式.所以,为了让学生更好地学习外贸函电知识,必须将课业训练应用于外贸函电教学中,让学生从做中学,从实践中检验和巩固所学的理论知识.  相似文献   

6.
摘要:外贸函电是一门融国际贸易业务与英语为一体的理论性与实践性并重的专业英语课程。本文针对其课程性质和特征,探讨了目前高职院校外贸函电课程教学中存在的问题,并提出了相应的对策。  相似文献   

7.
龚清华 《时代经贸》2013,(2):64-64,66
为适应经济全球化和科学技术的挑战,我国高校国际贸易专业正在积极的引入双语教学这种教学模式,综合考虑《外贸函电》在国贸专业整个课程设置中的位置和作用,该课程走双语教学的途径有其本身的必要性和可行性。本文明确了双语教学的内涵和《外贸函电》实行双语教学的重要意义,详细分析了我国高校国际贸易专业现阶段开展《外贸函电》双语教学中的制约因素,并对开展与提高该课程双语教学提出几点对策。  相似文献   

8.
随着国际贸易的迅猛发展,外贸英语函电在国际商务活动沟通中十分重要。外贸英语函电在传达信息时,委婉语的功能不容忽视。有时甚至决定商务活动表达成败与否。  相似文献   

9.
《经济师》2017,(9)
中国加入世界贸易组织后,沿海地区经济发展一日千里,对外贸人才的需求量极大,要求也日益提高,外贸英语的教学也随之快速发展。《商务英语函电》课程是高职院校外语外贸类专业开设的一门必修课,文章从《商务英语函电》课程国内教学现状出发,结合绍兴职业技术学院《商务英语函电》课程开展情况,阐述教学常态中存在的若干问题,最后提出解决问题的途径——TCSM四位一体教学法。经实践证明,TCSM四位一体教学法对教学的过程和教学效果都有很大的改观,具有较高的应用价值。  相似文献   

10.
《外贸函电》作为商务英语专业的骨干课程,培训学生的商务综合技能,但是许多商务英语专业或是国际贸易专业的毕业生步入社会后,外贸企业反映“学外贸的学生不懂运用英语“或“学英语的学生不懂外贸“。本文结合服务意识概念,强调学生应树立服务意识,最后根据笔者的教学经验结合给高校教师建议,如何在教学过程中帮助学生树立其服务意识。  相似文献   

11.
由于新闻英语除了拥有新闻英语语言的基本特征,背后还包含了丰富的异域文化信息,形成了一条自己独特的风格特点,因而给新闻翻译者增加不少困难。从侧面也鞭策出新闻翻译者应更加刻苦,须了解新闻英语语言的特点,积累更多的语言文化知识,同时掌握一定的翻译技巧,做好新闻翻译工作。本文探讨分析了新闻英语语言、词汇的特征,并结合这些特征给出了具体的翻译技巧。  相似文献   

12.
模因论是基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。它揭示了语言流传与传播的规律,学习语言的过程就是语言模因复制和传播的过程。探讨模因论启发下的大学英语课堂教学,利用模因的传播过程和特点提出大学英语课堂教学分环节进行优化的框架。教师指引学习者有目的地掌握特定语言模因、强化和加速其在学生记忆库中的复制和储存,可以帮助改善英语教学效果。  相似文献   

13.
当今世界,英语这门国际化语言出现了全球化和地方化的特点。带有明显东方特点的中国英语(China English)应运而生。中国英语(China English)是指带有中国文化蕴涵和文字特色的语言、文化、事物、思想意识等的词汇。中国英语在表达中国特有事物方面起到了很大的作用,传播了中国独特的文化。林语堂先生用英文创作的著名小说《京华烟云》中的中国英语就是中国文化传播的典范。由于中西文化的差异,中国特有的文化现象无法用地道的英语表达出来,因此林语堂先生在书中创造使用了大量的中国英语来阐释中国传统文化诸如婚丧礼宴,冲喜守寡,中医中药,古玩字画,赋诗作对,道家文化,饮食文化等等。纵观本小说,林语堂先生创造的中国英语主要体现在生态文化、语言文化、物质文化和社会文化等各个方面,中国英语的使用是本部小说的成功之处,有着重要的文化意义,这让更多的西方人了解了中国文化,有利于中西文化的渗透和融合。  相似文献   

14.
任务型教学法是指通过任务来计划组织语言教学的一种途径和方式,强调在做中学,注重培养学生应用能力和创新能力的一种新型的教学法,通过感知体验实践参与和合作等方式让学生在完成任务的过程中体验成功的喜悦,提高学习兴趣。文章根据Jan Willis提出的任务型教学法课堂教学的三个步骤,探讨了任务型教学法在高校英语教学中的运用以及设计任务时需注意的问题。  相似文献   

15.
准确地理解和翻译习语是英语学习中的一个重要问题,也是一个难点问题。在翻译中要保证英语中比喻意义在汉语译中的准确表达,并要掌握好习语的可译性限度。  相似文献   

16.
伴随着当前社会经济的飞速发展,人们的生活水平不断提升,同国际上的交流越来越密切,英语作为其主要的沟通语言,逐渐受到人们的重视。为了进一步提高教学质量,促使学生能够熟练利用英语进行沟通,完善自身发展。对英语口语教学造成影响的因素有很多,包含视觉、心里、文化背景、学生性格等,教师在教学期间应分析多种原因,制定相应方法,从而提高教学质量。  相似文献   

17.
基于语言共核理念的ESP教学建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
顺应历史的发展,社会的需求,英语的教改,ESP教学建设成为了发展趋势。以语言共核理论为指导,在探索了ESP的发展历程,分析其特征的基础上,指出了大学英语基础教学应向ESP教学发展的原因,并从教材、教法、师资建设、评估体系、教学环境等ESP教学建设相关要素进行了翔实的探讨与分析,旨在为外语教育工作者提供参考。  相似文献   

18.
肖英 《经济研究导刊》2012,(14):265-266,271
二语习得中母语对目标语的迁移现象非常普遍,分为正迁移和负迁移。年龄、性别、文化差异等方面干扰均可产生语言迁移。在对中国的英语学习者在英语学习过程中产生的语言迁移现象进行了剖析后,进一步探讨了在英语教学中应充分发挥语言正迁移的促进作用以及克服负迁移带来的不良影响。  相似文献   

19.
传统的大学英语教学过多关注于生词的解析和重点语言点及句型的罗列,忽视了从语篇、文章的内在含义把握课文,不利于学生综合能力的提高。应用功能文体学的理论,可使学生更集中于文本。提高他们理解文体的能力,通过语言分析的实践,学生能够达到既可以欣赏文章内容又可以巩固和掌握语言的基础知识,提高学生的英语写作能力的双重目的。  相似文献   

20.
A notable feature of immigration into the United States is the high degree of spatial concentration of different immigrant groups. This article asks the question whether residing in areas with a large proportion of a coethnic group influence the decision to own a home for Hispanics in the Chicago metropolitan area. The results show that Hispanics choose to live in Hispanic enclaves based on relatively homogeneous characteristics, such as recent migration, less English language fluency, and lower income. More years in the United States, higher education attainment, and English language fluency remain strong predictors of homeownership. Individuals are less likely to be homeowners in communities with a larger coethnic concentration, foreign-born residents, or lower-income families. (JEL C35 , J1 , R12 )  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号